Lyrics and translation Andrea Jürgens - Ein Herz für Kinder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
Herz
für
Kinder
sollten
alle
haben
У
всех
должно
быть
сердце
для
детей
Ein
bißchen
Liebe
Немного
любви
Denn
die
brauchen
wir
Потому
что
они
нам
нужны
Dann
würde
sicher
nicht
so
viel
passieren
Тогда,
конечно,
не
так
много
произошло
бы
Und
alle
Kinder
danken
euch
dafür
И
все
дети
благодарят
вас
за
это
Ein
Herz
für
Kinder
Сердце
для
детей
Ja,
das
brauchen
wir
Да,
это
то,
что
нам
нужно
Da
sitzt
du
im
Auto
und
fährst
so
dahin
Вот
ты
сидишь
в
машине
и
так
едешь
туда
Doch
dann
mit
einemmal
Но
потом
с
одним
разом
Schaust
du
wie
gebannt
auf
die
Straße
vor
dir
Ты,
как
завороженный,
смотришь
на
дорогу
перед
собой
Da
rollt
ein
Ball
Там
катится
мяч
Du
trittst
auf
die
Bremse
Ты
нажимаешь
на
тормоз
Denn
dir
fällt
vielleicht
dein
eigenes
Kind
gleich
ein
Потому
что,
возможно,
вам
сразу
придет
в
голову
ваш
собственный
ребенок
Ein
Junge
bedankt
sich
Мальчик
благодарит
Du
lächeslst
ihm
zu
Ты
улыбаешься
ему
So
könnte
es
immer
sein
Так
всегда
может
быть
Ein
Herz
für
Kinder
sollten
alle
haben
У
всех
должно
быть
сердце
для
детей
Ein
bißchen
Liebe
Немного
любви
Denn
die
brauchen
wir
Потому
что
они
нам
нужны
Dann
würde
sicher
nicht
so
viel
passieren
Тогда,
конечно,
не
так
много
произошло
бы
Und
alle
Kinder
danken
euch
dafür
И
все
дети
благодарят
вас
за
это
Ein
Herz
für
Kinder
Сердце
для
детей
Ja,
das
brauchen
wir
Да,
это
то,
что
нам
нужно
Es
bimmelt
im
Flur
Он
витает
в
коридоре
Denn
die
Schule
ist
aus
Потому
что
школа
окончена
Jetzt
aber
nichts
wie
raus
Но
теперь
ничего
похожего
на
выход
Da
gehen
und
drängeln
und
fahren
wir
los
Там
мы
идем,
толкаемся,
и
мы
уезжаем
Bei
Sturm
und
Sonnenschein
Во
время
шторма
и
солнечного
света
Dann
kreuzt
unser
Schulweg
die
Straße
auch
mal
Тогда
наш
школьный
путь
тоже
пересекает
дорогу
Wo
keine
Ampel
steht
Там,
где
нет
светофора
Drum
halt
bitte
an
Барабан,
пожалуйста,
остановись
Denn
du
siehst
Потому
что
ты
видишь
Daß
ein
Kind
am
Zebrastreifen
steht
Что
ребенок
стоит
у
пешеходного
перехода
Ein
Herz
für
Kinder
sollten
alle
haben
У
всех
должно
быть
сердце
для
детей
Ein
bißchen
Liebe
Немного
любви
Denn
die
brauchen
wir
Потому
что
они
нам
нужны
Dann
würde
sicher
nicht
so
viel
passieren
Тогда,
конечно,
не
так
много
произошло
бы
Und
alle
Kinder
danken
euch
dafür
И
все
дети
благодарят
вас
за
это
Ein
Herz
für
Kinder
Сердце
для
детей
Ja,
das
brauchen
wir
Да,
это
то,
что
нам
нужно
Ein
Herz
für
Kinder
Сердце
для
детей
Ja,
das
brauchen
wir
Да,
это
то,
что
нам
нужно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack White, Kurt Hertha
Attention! Feel free to leave feedback.