Lyrics and translation Andrea Jürgens - Manuel Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Träumen,
von
dir
soll
ich
träumen
Мечтать,
о
тебе
я
должен
мечтать,
Deine
Wünsche
die
kann
ich
gut
verstehen
Твои
желания
я
хорошо
понимаю
Glauben,
an
dich
soll
ich
glauben
Верить,
что
в
тебя
я
должен
верить,
Dabei
weiss
die
ganze
Stadt,
dass
da
ein
anderes
Mädchen
ist
При
этом
весь
город
знает,
что
там
другая
девушка
Lieben,
dich
soll
ich
lieben
Любить
тебя,
я
должен
любить
тебя
Sag
mal
wie
stellst
du
dir
das
denn
vor?
Скажи,
как
ты
себе
это
представляешь?
Du,
das
geht
nicht
Ты,
это
не
так
Ein
Mädchen
als
Spielball,
das
ist
nichts
für
mich
Девушка
как
игровой
мяч,
это
не
для
меня
Manuel,
goodbye,
ich
sag
auf
wiedersehn
Мануэль,
до
свидания,
я
снова
смотрю
Du
bist
nicht
mehr
frei,
und
darum
will
ich
gehen
Ты
больше
не
свободен,
и
поэтому
я
хочу
уйти
Unsere
Zeit
war
schön,
doch
nun
sage
ich
adieu
Наше
время
было
прекрасным,
но
теперь
я
прощаюсь
Manuel,
goodbye,
tut
auch
der
Abschied
weh
Manuel,
goodbye,
также
болит
прощание
Träume,
vorbei
sind
die
Träume
Мечты,
мечты
прошли,
мечты
Und
ich
wollte
dir
mein
ganzes
Leben
schenken
И
я
хотел
подарить
тебе
всю
свою
жизнь
Glaube,
stark
war
mein
Glaube
Вера,
сильной
была
моя
вера
Denn
in
deinen
Armen
spürte
ich
was
jedes
Mädchen
sucht
Потому
что
в
твоих
объятиях
я
почувствовал
то,
что
ищет
каждая
девушка
Liebe,
unsere
Liebe
Любовь,
наша
любовь
Die
hast
du
durch
deine
Lügen
zerstört
Ты
уничтожил
их
своей
ложью
Du
hast
mich
enttäuscht
Ты
разочаровал
меня
Drum
kann
ich
nicht
bleiben,
doch
ich
bleibe
dein
Freund
Я
не
могу
остаться,
но
я
остаюсь
твоим
другом
Manuel,
goodbye,
ich
sag
auf
wiedersehn
Мануэль,
до
свидания,
я
снова
смотрю
Du
bist
nicht
mehr
frei,
und
darum
will
ich
gehen
Ты
больше
не
свободен,
и
поэтому
я
хочу
уйти
Unsere
Zeit
war
schön,
doch
nun
sage
ich
adieu
Наше
время
было
прекрасным,
но
теперь
я
прощаюсь
Manuel,
goodbye,
tut
auch
der
Abschied
weh
Manuel,
goodbye,
также
болит
прощание
Manuel,
goodbye,
ich
sag
auf
wiedersehn
Мануэль,
до
свидания,
я
снова
смотрю
Du
bist
nicht
mehr
frei,
und
darum
will
ich
gehen
Ты
больше
не
свободен,
и
поэтому
я
хочу
уйти
Unsere
Zeit
war
schön,
doch
nun
sage
ich
adieu
Наше
время
было
прекрасным,
но
теперь
я
прощаюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerd Grabowski, Peggy March, Bernd Dietrich, Audrey Landers, Jack White, Engelbert Simons, Waltraut Moray Dhana
Album
Momente
date of release
03-10-1997
Attention! Feel free to leave feedback.