Andrea Jürgens - Millionen von Sternen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrea Jürgens - Millionen von Sternen




Millionen von Sternen
Миллионы звёзд
Manchmal liege ich wach und schau hinauf
Иногда я лежу без сна и смотрю ввысь,
Am Himmelszelt dort oben brenn noch Licht
На небесном своде там, наверху, всё ещё горит свет.
Unendlichkeit, in Raum und Zeit raubt mir fast den Verstand
Бесконечность, в пространстве и времени, я почти схожу с ума.
Bin glücklich, dass ich Dich auf Erden fand
Я счастлива, что нашла тебя на Земле.
Wir sind zwei von Millionen von Sternen
Мы двое из миллионов звёзд,
Zwei, die sich ganz ganz Nahe sind
Двое, которые очень, очень близки.
Halt mich fest, diese Nacht soll nie enden
Обними меня крепко, эта ночь не должна кончаться,
Weil ich spür, dass was grosses hier beginnt
Потому что я чувствую, что здесь начинается что-то великое.
Diesmal soll's mit Dir für immer sein
На этот раз с тобой это будет навсегда.
Das Wunschkonzert des Lebens spielt für uns
Музыка желаний жизни играет для нас.
Bin für Dich da, bei Tag und Nacht, egal was auch geschieht
Я рядом с тобой, днём и ночью, что бы ни случилось.
Komm halt mich fest, wie schön das es Dich gibt
Иди ко мне, обними меня крепко, как же хорошо, что ты есть.
Wir sind zwei von Millionen von Sternen
Мы двое из миллионов звёзд,
Zwei, die sich ganz ganz Nahe sind
Двое, которые очень, очень близки.
Halt mich fest, diese Nacht soll nie enden
Обними меня крепко, эта ночь не должна кончаться,
Weil ich spür, dass was grosses hier beginnt
Потому что я чувствую, что здесь начинается что-то великое.
Wir sind zwei von Millionen von Sternen
Мы двое из миллионов звёзд,
Zwei, die durch jedes Feuer gehen
Двое, которые пройдут через любой огонь.
Flieg mit mir durch die Nacht, lass uns träumen
Лети со мной сквозь ночь, давай мечтать,
Diesen Flug, die nur Liebende verstehn
Этот полёт, который поймут только влюблённые.
Wir sind zwei von Millionen von Sternen
Мы двое из миллионов звёзд,
Zwei, die durch jedes Feuer gehen
Двое, которые пройдут через любой огонь.
Flieg mit mir durch die Nacht, lass uns träumen
Лети со мной сквозь ночь, давай мечтать,
Diesen Flug, die nur Liebende verstehn
Этот полёт, который поймут только влюблённые.
Flieg mit mir durch die Nacht, lass uns träumen
Лети со мной сквозь ночь, давай мечтать,
Halt sie fest, unsre Zeit darf nie vergehn
Держи её крепко, наше время не должно заканчиваться.





Writer(s): Michael Buschjan,, Manfred Beek


Attention! Feel free to leave feedback.