Lyrics and translation Andrea Jürgens - Süßer die Glocken nie klingen
Süßer
die
Glocken
nie
klingen
Слаще
колокола
никогда
не
звучат
Als
zu
der
Weihnachtszeit,
Чем
в
рождественский
сезон,
'Grad,
als
ob
Engelein
singen
'Градус,
как
будто
поют
ангелы
Wieder
von
Frieden
und
Freud'.
Опять
о
мире
и
Фрейде'.
|:
Wie
sie
gesungen
in
seliger
Nacht,:|
/:
Как
она
пела
в
блаженную
ночь,:|
Glocken
mit
heiligem
Klang,
Колокола
со
священным
звуком,
Klinget
die
Erde
entlang!
Звоните
по
земле!
O,
wenn
die
Glocken
erklingen,
О,
когда
зазвонят
колокола,
Schnell
sie
das
Christkindlein
hört:
Быстро
она
слышит
кристальное
дитя:
Tut
sich
vom
Himmel
dann
schwingen
Делает
себя
с
неба,
а
затем
качается
Eilig
hernieder
zur
Erd'.
Спешно
спускайтесь
к
Земле'.
|:
Segnet
den
Vater,
die
Mutter,
das
Kind,:|
/:
Благословляет
отца,
мать,
ребенка,|/
Glocken
mit
heiligem
Klang,
Колокола
со
священным
звуком,
Klinget
die
Erde
entlang!
Звоните
по
земле!
Klinget
mit
lieblichem
Schalle
Звенят
прекрасным
звоном
über
die
Meere
noch
weit,
над
морями
еще
далеко,
Dass
sich
erfreuen
doch
alle
Что
все
радуются
Seliger
Weihnachtszeit.
Блаженный
рождественский
сезон.
|:
Alle
aufjauchzen
mit
herrlichem
Sang!:|
|:
Все
поднимаются
с
великолепным
пением!:|
Glocken
mit
heiligem
Klang,
Колокола
со
священным
звуком,
Klinget
die
Erde
entlang!
Звоните
по
земле!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franz-josef Breuer, Freiderich Kritzner
Attention! Feel free to leave feedback.