Lyrics and translation Andrea Mingardi - Gig
Gig'
t'i
al
piò
fort
dal
mannd
t'i
un
fenòmen,
come
sei
vestito
bene.
Джиг,
ты
лучший
парень
в
мире,
ты
феномен,
как
хорошо
ты
одет.
Mi
piacciono
i
tuoi
blue
jeans,
la
tua
camicia
e
il
tuo
gilet.
Мне
нравятся
твои
голубые
джинсы,
твоя
рубашка
и
твой
жилет.
T'i
un
fenòmen
Gig',
t'i
fòrt,
pòsia
stèr
con
tè?...
No?
Ты
феномен,
Джиг,
ты
крут,
могу
ли
я
быть
с
тобой?...
Нет?
No
t'i
tròp
cinèn,
t'i
ancòura
un
ragazòl!
Нет,
ты
слишком
молод,
ты
ещё
сопляк!
Gig'
t'i
un
drèg
quand
at
selt
in
vatta
ala
tò
motozicletta.
Джиг,
ты
дьявол,
когда
прыгаешь
в
седло
своего
мотоцикла.
Con
di
ucèl
nigher
e
al
giubòt
ed
skai
che
sembra
proprio
pelle
vera.
С
чёрными
очками
и
курткой
из
искусственной
кожи,
которая
выглядит
как
настоящая.
T'i
fantastic
Gig',
t'i
l'ònnic
Gig',
posia
gnir
con
te?...
No?
Ты
фантастический,
Джиг,
ты
единственный,
Джиг,
могу
я
поехать
с
тобой?...
Нет?
No
t'i
tròp
cinèn,
t'i
ancòura
un
ragazòl!
Нет,
ты
слишком
молод,
ты
ещё
сопляк!
Gig'
t'i
fantàstic
ecezionèl
formidàbil,
t'i
fort
dio
scannabèss!
Джиг,
ты
фантастический,
исключительный,
замечательный,
ты
чертовски
крут!
O
l'ètra
sira,
con
chi
du
ch'i
fèven
i
spiritùs
con
tè,
Или
как
на
днях,
с
этими
двумя,
которые
дурачились
с
тобой,
Mo
s'orbla
che
raza
d'ignurant
lòur
du,
eh
Gig'?
Но
как
можно
быть
такими
невежами,
как
эти
двое,
а,
Джиг?
T'ì
fantàstic
Gig',
t'i
l'ònnic
Gig',
fumàn
insamm
pugè
al
mur?
No?
Ты
фантастический,
Джиг,
ты
единственный,
Джиг,
покурим
вместе,
уединимся?
Нет?
Con
na
vòus,
che
John
Waine
al
pòl
andèr
a
spazèr
la
montagnola!
С
голосом,
который
заткнёт
за
пояс
Джона
Вейна
с
его
горным
воплем!
No
t'i
tròp
cinèn,
t'i
ancòura
un
ragazòl
Нет,
ты
слишком
молод,
ты
ещё
сопляк
Al
dòn
it
caschèn
adòs
da
tòti
al
pèrt,
sei
fasinante
Gig'?
Девушки
падают
к
твоим
ногам
отовсюду,
ты
фанат,
Джиг?
Perché
tè
non
dici
micca
permetti
un
ballo
o
tòtti
cal
sviulinè
da
spomèti
Почему
ты
не
говоришь:
"Разрешите
пригласить
вас
на
танец",
или
"Прекратите
валять
дурака"?.
Che,
insomma,
csa
vut
mai
В
общем-то,
чего
ты
хочешь?
Te
ti
metti
contro
il
muro
e
spetti
e
po'
sanza
una
mòsa
at
liv
un
òc'
Ты
встаёшь
у
стены
и
ждёшь,
а
потом
без
единого
движения
подмигиваешь.
E
le
ragazole
i
arìven
tòtti
quanti
ch'i
pèren
incalamitate.
И
девушки
бегут
к
тебе,
как
зачарованные.
Incommensuràbil
Gig',
t'i
fòrt
Gig',
andan
a
bavar
un
vischio
insamm?
No?
Неизмеримый,
Джиг,
ты
крутой,
Джиг,
сходим
выпьем
вместе?
Нет?
No
t'i
tròp
cinèn,
t'i
ancòura
un
ragazòl
Нет,
ты
слишком
молод,
ты
ещё
сопляк
Anc
s'ai
è
dla
zant
ch'la
dis
pèst
e
còren
ed
tè,
Хотя
есть
люди,
которые
говорят
гадости
и
сплетни
о
тебе,
Brisa
preocupèret
Gig'
eh?!
T'i
fantàstic
eccezionèl
formidàbil,
Не
беспокойся,
Джиг,
эй?!
Parchè
mè
a
so
che
tè
t'i
anc
mudèst
parchè
me
guèrda
mè
s'a
fòss
in
tè
Тьі
фантастический,
исключительный,
замечательный,
потому
что
я
знаю,
что
ты
ещё
скромный,
потому
что
посмотри
на
меня,
если
бы
я
был
тобой,
Se
mè
fòss
in
tè
a
cagarè
in
tèsta
a
tòtt!...
ma
tè,
tòtti
al
volt
ch'a
dègg
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
всем
наложил
на
головы!...
но
ты,
ты
гонишь
всех,
кого
встретишь.
Bravo
Gig',
complimenti
Gig'
a
stag
con
tè
Gig
Браво,
Джиг,
мои
поздравления,
Джиг,
я
останусь
с
тобой,
Джиг
Con
un'aria
da
ciarghènt'um
di
arcòdet
che
С
видом
пожилого
шарлатана
из
аркад,
Nessuno
siam
perfetti,
ciascuno
abbiamo
i
suoi
difetti!
Что
никто
не
совершенен,
у
каждого
свои
недостатки!
T'i
fantàstic
Gig',
t'i
l'ònnic
Gig',
pòsia
pisèr
insamm
a
tè
No?
Nianc
quassia?
Ты
фантастический,
Джиг,
ты
единственный,
Джиг,
могу
ли
я
с
тобой
пописать?
Нет?
Даже
это?
No
t'i
tròp
cinèn,
t'i
ancòura
un
ragazòl
Нет,
ты
слишком
молод,
ты
ещё
сопляк
No
t'i
tròp
cinèn,
t'i
ancòura
un
ragazòl
Нет,
ты
слишком
молод,
ты
ещё
сопляк
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Mingardi
Attention! Feel free to leave feedback.