Lyrics and translation Andrea Mirò - Altri giorni, altri occhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Altri giorni, altri occhi
Другие дни, другие глаза
Lascia
lascia
le
mie
mani
qui
Оставь,
оставь
мои
руки
здесь,
Prendi
quello
che
ti
serve
e
scompari
Возьми,
что
тебе
нужно,
и
исчезни.
Chiudo
gli
occhi
e
respiro
forte
perché
Закрываю
глаза
и
дышу
глубоко,
потому
что
Soluzione
non
c'è
Решения
нет.
Mentre
l'ultima
illusione
sfuma
Пока
последняя
иллюзия
тает,
E
tutte
le
promesse
vanno
in
frantumi
И
все
обещания
разбиваются
вдребезги,
L'amaro
in
bocca,
la
dose
letale
di
veleno
Горечь
во
рту,
смертельная
доза
яда,
Che
ci
siamo
regalati
noi
Которую
мы
сами
себе
подарили.
Alzo
lo
sguardo
agli
dei
Поднимаю
взгляд
к
небесам,
Che
la
guerra
cominci
adesso
Пусть
война
начнется
сейчас.
Dimmi
che
non
piangerai
Скажи,
что
ты
не
будешь
плакать,
Un
amore
che
non
si
misura
in
pianto
Любовь
не
измеряется
слезами.
E
davanti
a
me
И
передо
мной
Vedo
un
uomo
e
le
sue
domande
Вижу
мужчину
и
его
вопросы.
Non
c'è
stato
un
solo
istante
Не
было
ни
единого
мгновения,
Ch'io
non
ti
ascoltassi
Когда
бы
я
тебя
не
слушала,
E
non
ti
ascolto
più
И
больше
не
слушаю.
Tardi
per
la
tregua,
è
tardi
ormai
Поздно
для
перемирия,
уже
поздно.
Esperti
nel
vendere
la
dignità
Мы
эксперты
в
продаже
собственного
достоинства
Per
qualche
grammo
di
vanagloria
За
несколько
граммов
тщеславия
E
qualche
briciola
di
finta
libertà
И
несколько
крошек
фальшивой
свободы.
E
altri
giorni,
altri
occhi
И
другие
дни,
другие
глаза,
Un
incanto
che
non
ho
Очарование,
которого
у
меня
нет,
Che
ho
bruciato,
consumato
e
ho
perduto
Которое
я
сожгла,
истратила
и
потеряла.
Ogni
dolce
e
fragile
fiore
di
meraviglia
Каждый
нежный
и
хрупкий
цветок
чуда,
Ogni
goccia
di
santità
che
ci
abita
il
cuore
Каждую
каплю
святости,
живущую
в
наших
сердцах.
Alzo
lo
sguardo
agli
dei
Поднимаю
взгляд
к
небесам,
Che
la
guerra
cominci
adesso
Пусть
война
начнется
сейчас.
Dimmi
che
non
piangerai
Скажи,
что
ты
не
будешь
плакать,
Un
amore
non
si
misura
in
pianto
Любовь
не
измеряется
слезами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberta Mogliotti
Attention! Feel free to leave feedback.