Andrea Mirò - Come la luna - translation of the lyrics into German

Come la luna - Andrea Miròtranslation in German




Come la luna
Wie der Mond
Io sono come la luna
Ich bin wie der Mond
E la discrezione è il mio credo
Und Diskretion ist mein Credo
Mi avvicino al giorno lenta
Ich nähere mich dem Tag langsam
E la mia forza è l'attesa
Und meine Stärke ist das Warten
La mia parola solo un piccolo sussurro
Mein Wort nur ein kleines Flüstern
Aspettando le grida del mattino
Wartend auf die Schreie des Morgens
Ho più tempo di pensare perché
Ich habe mehr Zeit zum Nachdenken, denn
Un battito d'ali può essere uno schianto
Ein Flügelschlag kann ein Krachen sein
E una pioggia leggera tempesta controvento
Und ein leichter Regen ein Sturm gegen den Wind
E conchiglie vortici e frastuono
Und Muscheln, Wirbel und Getöse
E una luce lontana fa le ombre allungate
Und ein fernes Licht wirft lange Schatten
Fa vedere quel poco che basta
Lässt das Wenige sehen, was genügt
E sentire come a suggerire
Und fühlen, wie um anzudeuten
Che reale non è tutto quello che splende
Dass nicht alles, was glänzt, auch real ist
Quando scende la sera riconosco la vita
Wenn der Abend hereinbricht, erkenne ich das Leben
Io sono come la luna
Ich bin wie der Mond





Writer(s): Roberta Mogliotti


Attention! Feel free to leave feedback.