Lyrics and translation Andrea Mirò - Io Cambio
Ci
sono
donne
che
non
arrivano
mai
Есть
женщины,
которые
никогда
не
бывают
Spettinate,
disordinate
Растрепанными,
неприбранными
Ci
sono
donne
che
non
si
mettono
mai
Есть
женщины,
которые
никогда
не
надевают
Tacchi
alti
e
calze
nere
Высокие
каблуки
и
черные
чулки
Io
cambio,
prima
che
cambi
il
tempo
Я
меняюсь,
прежде
чем
изменится
время
Cambio
da
fuori
a
dentro
Меняюсь
снаружи
и
внутри
E
non
mi
fermo
mai
И
никогда
не
останавливаюсь
Ci
sono
donne
che
non
si
concedono
mai
Есть
женщины,
которые
никогда
не
позволяют
себе
Quando
altri
sono
in
vetrina
Быть
на
виду,
когда
другие
на
виду
Io
scelgo
chi
mi
regala
il
meglio
Я
выбираю
того,
кто
дарит
мне
лучшее
Chi
mi
rimane
dentro
Кто
остается
во
мне
E
chi
non
dormirà,
o
mai
И
кто
не
уснет,
или
никогда
Ci
proverò
a
rimanere
così
Я
постараюсь
остаться
такой
A
cambiare
qualcosa
di
me
Изменить
что-то
в
себе
Per
andare
fermandomi
qui
Чтобы
идти,
остановившись
здесь
Per
lasciarti
di
sale
per
Чтобы
оставить
тебе
немного
соли,
чтобы
Poi
meravigliarti
ancora
Снова
удивить
тебя
Per
riconquistare
ancora
Чтобы
снова
завоевать
Gli
occhi
tuoi
perduti
dentro
me
Твои
глаза,
потерянные
во
мне
Ci
sono
donne
che
non
si
divertono
mai
Есть
женщины,
которые
никогда
не
веселятся
Altre
donne
senza
misura
Другие
женщины
без
меры
Io
cambio,
cambio
l'atteggiamento
Я
меняюсь,
меняю
отношение
Lascio
le
vele
al
vento
Отпускаю
паруса
по
ветру
Cambio
d'identità,
lo
sai
Меняю
свою
личность,
ты
знаешь
Ci
riuscirò
a
rimanere
così
Я
сумею
остаться
такой
A
inventare
qualcosa
per
te
Придумать
что-то
для
тебя
Per
restare
partendo
da
qui
Чтобы
остаться,
уходя
отсюда
Per
lasciarti
di
sale
e
poi
Чтобы
оставить
тебе
немного
соли,
а
затем
Farti
innamorare
ancora
Вновь
влюбить
тебя
в
себя
Animale
e
poi
signora
Дикой,
а
затем
женственной
Coi
tuoi
occhi
persi
dentro
me
С
твоими
глазами,
потерянными
во
мне
Io
cambio
prima
che
cambi
il
temo
Я
меняюсь,
прежде
чем
изменится
время
Cambio
da
fuori
a
dentro
Меняюсь
снаружи
и
внутри
E
non
mi
fermo
mai,
mai
И
никогда
не
останавливаюсь,
никогда
Ci
proverò
a
rimanere
così
Я
постараюсь
остаться
такой
A
cambiare
qualcosa
di
me
Изменить
что-то
в
себе
Per
andare
fermandomi
qui
Чтобы
идти,
остановившись
здесь
Per
lasciarti
di
sale
per
Чтобы
оставить
тебе
немного
соли,
чтобы
Meravigliare
ancora
te
Снова
удивить
тебя
A
inventare
qualcosa
per
noi
Чтобы
придумать
что-то
для
нас
Per
restare
partendo
da
qui
Чтобы
остаться,
уходя
отсюда
Per
lasciarti
di
sale
e
poi
Чтобы
оставить
тебе
немного
соли,
а
затем
Farti
innamorare
ancora
Вновь
влюбить
тебя
в
себя
Animale
e
poi
signora
Дикой,
а
затем
женственной
Coi
tuoi
occhi
persi
dentro
me
С
твоими
глазами,
потерянными
во
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberta Mogliotti
Attention! Feel free to leave feedback.