Lyrics and translation Andrea Mirò - Prima che sia domani
Prima che sia domani
Прежде чем наступит завтра
Prima
che
sia
domani
Прежде
чем
наступит
завтра
Brinderemo
ancora
un
poco
a
noi
Мы
еще
немного
выпьем
за
нас
Ci
racconteremo
già
sapendo
Мы
будем
говорить,
уже
зная
Di
una
fine
prevedibile,
una
cosa
naturale...
О
предсказуемом
конце,
о
чем-то
естественном...
Prima
che
sia
domani
Прежде
чем
наступит
завтра
Avrò
riascoltato
dentro
me
Я
переслушаю
внутри
себя
Tutte
quelle
futili
parole
Все
эти
пустые
слова
Sull'amore
che
non
muore
О
любви,
которая
не
умирает
Ora
penso
che
dovrei
abituarmi
già
all'idea
Теперь
я
думаю,
что
мне
пора
привыкнуть
к
этой
мысли
Prepararmi
alla
tua
assenza
come
pure
tu
alla
mia
Готовиться
к
твоему
отсутствию,
как
и
ты
к
моему
Quale
bacio
ti
risveglia,
quale
donna
ti
assomiglia
Какой
поцелуй
тебя
будит,
какая
женщина
похожа
на
меня
Quale
passo
si
allontana
mentre
dormi
ancora
un
po'
Какие
шаги
удаляются,
пока
ты
еще
немного
спишь
Quali
sono
le
parole...
Какие
это
слова...
Prima
che
sia
domani
Прежде
чем
наступит
завтра
Devo
fare
posto
a
casa
mia
Мне
нужно
освободить
место
в
своем
доме
Pacchi
di
ricordi
da
incartare
e
risate
da
buttare
via
Упаковать
воспоминания
и
выбросить
смех
Quando
non
sarai
più
qui
a
decidere
di
noi
Когда
тебя
больше
не
будет
здесь,
чтобы
решать
за
нас
E
restare
ancora
ancora
sveglia
e
non
sapere
come
mai
И
я
буду
все
еще
бодрствовать,
не
понимая
почему
E
nel
tempo
che
rimane
fare
spazio
alla
ragione
И
в
оставшееся
время
дать
место
разуму
Cancellare
quelle
parti
di
una
storia
che
non
c'è
Стереть
те
части
истории,
которой
нет
In
un
giorno
come
un
altro
В
один
из
обычных
дней
E
non
illudermi,
non
mi
convincere,
lasciami
così
И
не
обманывай
меня,
не
убеждай,
оставь
меня
так
Tanto
avrò
pianto
ormai
tutte
le
lacrime
che
si
piangono...
Ведь
я
уже
выплакала
все
слезы,
которые
можно
выплакать...
Prima
che
sia
domani
Прежде
чем
наступит
завтра
Ora
penso
che
dovrei
abituarmi
già
all'idea
Теперь
я
думаю,
что
мне
пора
привыкнуть
к
этой
мысли
Prepararmi
alla
tua
assenza
come
pure
tu
alla
mia
Готовиться
к
твоему
отсутствию,
как
и
ты
к
моему
Qualche
sguardo,
una
dolcezza
Какой-то
взгляд,
немного
нежности
Qualche
inutile
carezza
Несколько
ненужных
ласк
Per
riscrivere
il
finale
di
una
storia
che
non
c'è
Чтобы
переписать
финал
истории,
которой
нет
Quale
bacio
ti
risveglia
quale
donna
ti
assomiglia
Какой
поцелуй
тебя
будит,
какая
женщина
похожа
на
меня
Il
mio
passo
si
allontana
mentre
dormi
ancora
un
po'
Мои
шаги
удаляются,
пока
ты
еще
немного
спишь
In
un
giorno
come
un
altro
В
один
из
обычных
дней
Prima
che
sia
domani
Прежде
чем
наступит
завтра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberta Mogliotti
Attention! Feel free to leave feedback.