Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romanzo Popolare - Live 2002
Romanzo Popolare - Live 2002
La
ragazza
era
qui
Das
Mädchen
war
hier
L'hanno
vista,
era
qui
Sie
haben
sie
gesehen,
sie
war
hier
Prima
di
andare
via
ha
chiesto
di
lui
Bevor
sie
ging,
fragte
sie
nach
ihm
La
ragazza
non
sa
Das
Mädchen
weiß
nicht
Dove
andare
non
sa
Wohin
sie
gehen
soll,
sie
weiß
es
nicht
Il
futuro
verrà
Die
Zukunft
wird
kommen
Ma
lontano
da
lui
Aber
fern
von
ihm
Più
lontano
che
mai
Ferner
als
je
zuvor
Una
visita
in
chiesa
Ein
Besuch
in
der
Kirche
Che
freddo
che
fa
Wie
kalt
es
ist
Fuori
da
casa
non
dormirà
Sie
wird
nicht
draußen
schlafen
E
quel
peso
che
ha
Und
diese
Last,
die
sie
trägt
Non
dimentica
e
si
trascina
via
Vergisst
sie
nicht
und
schleppt
sich
davon
Quasi
tutto
di
sé
Fast
alles
von
sich
Quasi
niente
di
lui
Fast
nichts
von
ihm
Muore
di
nostalgia
Sie
stirbt
vor
Sehnsucht
Per
chi
adesso
non
c'è
Nach
dem,
der
jetzt
nicht
da
ist
Per
quegli
attimi
che...
Nach
diesen
Augenblicken,
die...
La
ragazza
non
dà
Das
Mädchen
gibt
Più
notizie
di
sé
Keine
Nachricht
mehr
von
sich
Perché
adesso
non
ha
Weil
sie
ihn
jetzt
nicht
Più
bisogno
di
lui
Mehr
braucht
Non
cerca
di
lui
Sie
sucht
nicht
mehr
nach
ihm
E
domani
si
sposa
Und
morgen
heiratet
sie
Nemmeno
lo
sa
Sie
weiß
es
nicht
einmal
Dentro
alla
chiesa
non
parlerà
In
der
Kirche
wird
sie
nicht
sprechen
Ma
quel
peso
che
ha
Aber
diese
Last,
die
sie
trägt
Non
dimentica
Vergisst
sie
nicht
Perduta
nel
fruscio
del
vestito
Verloren
im
Rauschen
des
Kleides
Che
adesso
è
più
bianco
che
mai
Das
jetzt
weißer
ist
als
je
zuvor
La
riconoscerai
perché
dentro
di
sé
Du
wirst
sie
erkennen,
weil
sie
in
sich
Nascondeva
una
lacrima
in
più
Eine
Träne
mehr
verbarg
E
la
vita
riprende
e
la
porta
via,
se
lei
lo
vuole
Und
das
Leben
nimmt
sie
wieder
auf
und
trägt
sie
fort,
wenn
sie
es
will
Luce
che
accende
come
fosse
l'alba
con
il
sole
Licht,
das
sich
entzündet,
als
wäre
es
der
Sonnenaufgang
mit
der
Sonne
Non
parlerà,
ma
quel
peso
che
ha
Sie
wird
nicht
sprechen,
aber
diese
Last,
die
sie
trägt
Non
dimentica
Vergisst
sie
nicht
Perduta
nel
fruscio
del
vestito
Verloren
im
Rauschen
des
Kleides
Che
adesso
è
piu
bianco
che
mai
Das
jetzt
weißer
ist
als
je
zuvor
La
riconoscerai
perché
ha
dentro
di
sé
quella
lacrima...
Du
wirst
sie
erkennen,
weil
sie
in
sich
diese
Träne
hat...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Miro, Enrico Ruggeri
Attention! Feel free to leave feedback.