Andrea Mirò - Romanzo Popolare - Live 2002 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrea Mirò - Romanzo Popolare - Live 2002




Romanzo Popolare - Live 2002
Простой роман - Концерт 2002
La ragazza era qui
Девушка была здесь,
L'hanno vista, era qui
Её видели, она была здесь.
Prima di andare via ha chiesto di lui
Перед уходом она спросила о тебе,
Solo di lui
Только о тебе.
La ragazza non sa
Девушка не знает,
Dove andare non sa
Куда идти, она не знает.
Il futuro verrà
Будущее настанет,
Ma lontano da lui
Но вдали от тебя,
Più lontano che mai
Дальше, чем когда-либо.
Una visita in chiesa
Визит в церковь,
Che freddo che fa
Как холодно,
Fuori da casa non dormirà
Вне дома она не уснёт.
E quel peso che ha
И эта тяжесть, что она носит,
Non dimentica e si trascina via
Не забывается и тянется за ней,
Quasi tutto di
Почти всё, что у неё есть,
Quasi niente di lui
Почти ничего от тебя.
Muore di nostalgia
Она умирает от тоски
Per chi adesso non c'è
По тому, кого сейчас нет,
Per quegli attimi che...
По тем мгновениям, что...
La ragazza non
Девушка не даёт
Più notizie di
Больше вестей о себе,
Perché adesso non ha
Потому что теперь у неё нет
Più bisogno di lui
Больше нужды в тебе,
Non cerca di lui
Она не ищет тебя.
E domani si sposa
И завтра она выходит замуж,
Nemmeno lo sa
Даже не знает об этом.
Dentro alla chiesa non parlerà
В церкви она не скажет ни слова,
Ma quel peso che ha
Но эта тяжесть, что она носит,
Non dimentica
Не забывается.
Perduta nel fruscio del vestito
Затерянная в шелесте платья,
Che adesso è più bianco che mai
Которое теперь белее, чем когда-либо,
La riconoscerai perché dentro di
Ты узнаешь её, потому что внутри себя
Nascondeva una lacrima in più
Она прятала ещё одну слезу.
E la vita riprende e la porta via, se lei lo vuole
И жизнь продолжается и уносит её, если она того хочет,
Luce che accende come fosse l'alba con il sole
Свет, который зажигается, словно рассвет с солнцем.
Non parlerà, ma quel peso che ha
Она не скажет ни слова, но эта тяжесть, что она носит,
Non dimentica
Не забывается.
Perduta nel fruscio del vestito
Затерянная в шелесте платья,
Che adesso è piu bianco che mai
Которое теперь белее, чем когда-либо,
La riconoscerai perché ha dentro di quella lacrima...
Ты узнаешь её, потому что внутри у неё эта слеза...





Writer(s): Andrea Miro, Enrico Ruggeri


Attention! Feel free to leave feedback.