Lyrics and translation Andrea Nardinocchi - Coretti a palla
Coretti a palla
Веселые припевы
Se
vai
ricordati
di
spegnere
il
gas
Если
уходишь,
не
забудь
выключить
газ
Che
stiamo
via
per
almeno
una
settimana
Мы
уезжаем
как
минимум
на
неделю
Non
si
può
stare
ad
agosto
in
città
Нельзя
оставаться
в
городе
в
августе
Per
questo
passiamo
la
giornata
in
macchina
Поэтому
мы
проводим
весь
день
в
машине
Sull'autostrada
la
radio
non
va
На
автостраде
радио
не
работает
Mi
dici:
"cambia,
che
ci
sono
sempre
i
Modà"
Ты
говоришь:
"Давай
переключим,
там
всегда
есть
Modà"
A-scoltiamo
solo
il
rumore
del
vento
Мы
слушаем
только
шум
ветра
Io
preferisco
e
non
ti
sento.
Мне
это
больше
нравится,
и
я
тебя
не
слышу.
Ma
perché
non
va
più
di
moda
il
funky?
Почему
фанк
больше
не
в
моде?
Quello
degli
anni
Settanta.
Фанк
из
семидесятых.
Ma
perché
non
ti
senti
un
po'
di
funky?
Почему
бы
тебе
не
послушать
немного
фанка?
(Non
va
più)
(Больше
не
идёт)
Con
i
coretti
a
palla.
С
весёлыми
припевами.
Ah
ah
uh
uh
eh
Ага
ага
у
у
э
Ah
ah
uh
uh
eh
Ага
ага
у
у
э
Ah
ah
uh
uh
eh
Ага
ага
у
у
э
Ah
ah
uh
uh
eh
Ага
ага
у
у
э
Mettiamo
su
l'ultimo
disco
di
Prince
Давай
поставим
последний
альбом
Принса
Dai,
quello
che
ha
fatto
Kiss
Да,
тот,
который
он
сделал
с
Kiss
Sai?
Mi
fa
Знаешь?
Он
заставляет
меня
Sentire
un
extraterrestre
Чувствовать
себя
инопланетянином
Solo
perché
mi
ricordo
Bud
Spencer
Только
потому,
что
он
напоминает
мне
Бада
Спенсера
(Terence
Hill)
(Теренса
Хилла)
Lo
sai
perché
mi
ubriaco
alle
feste?
Ты
знаешь,
почему
я
напиваюсь
на
вечеринках?
Perché
parliamo
e
non
sento
niente
Потому
что
вы
говорите,
а
я
ничего
не
слышу
Veramente
vuoi
che
andiamo
a
ballare
insieme?
Ты
правда
хочешь,
чтобы
мы
пошли
вместе
на
танцы?
Anche
se
ho
addosso
la
maglietta
di
sempre?
Даже
если
я
в
своей
обычной
футболке?
Io
ci
verrei
pure
Я
бы
тоже
пошёл
Ma
lo
scoccio
è
troppo
Но
там
слишком
тесно
Fare
i
miei
passi
in
un
metro
di
spazio
Делать
свои
шаги
в
метре
пространства
Vai
pure
avanti
tu
Иди
вперёд,
дорогая
Il
free
drink
è
morto
Бесплатные
напитки
закончились
Lo
allungo
col
gin
così
mi
spacco
Я
разбавляю
его
джином,
чтобы
напиться
Ma
perché
non
va
più
di
moda
il
funky?
Почему
фанк
больше
не
в
моде?
Quello
degli
anni
Settanta.
Фанк
из
семидесятых.
Ma
perché
non
ti
senti
un
po'
di
funky?
Почему
бы
тебе
не
послушать
немного
фанка?
(Non
va
più)
(Больше
не
идёт)
Con
i
coretti
a
palla.
С
весёлыми
припевами.
Ah
ah
uh
uh
eh
Ага
ага
у
у
э
Ah
ah
uh
uh
eh
Ага
ага
у
у
э
Ah
ah
uh
uh
eh
Ага
ага
у
у
э
Ah
ah
uh
uh
eh
Ага
ага
у
у
э
Lo
sai
perché
mi
guardo
sempre
allo
specchio?
Знаешь,
почему
я
всегда
смотрюсь
в
зеркало?
Perché
ho
paura
di
essere
troppo
vecchio
Потому
что
боюсь
быть
слишком
старым
Ma
perché
non
sei
andato
ad
X
Factor?
Почему
ты
не
пошёл
на
X
Factor?
Confesso
che
mi
è
mancato
il
coraggio
Признаюсь,
мне
не
хватило
смелости
Cosa
succede
se
poi
non
ti
piaccio?
Что,
если
я
тебе
не
понравлюсь?
Non
faccio
rap
e
nemmeno
spaccio
Я
не
занимаюсь
рэпом
и
не
торгую
наркотиками
Ma
perché
non
sono
gli
anni
Settanta?
Почему
сейчас
не
семидесятые?
Mi
devo
fare
un
cazzo
di
tatuaggio
Мне
нужно
сделать
чёртову
татуировку
(Non
va
più)
(Больше
не
идёт)
(Ma
ma
ma
perché)
(Но
почему)
Ah
ah
uh
uh
eh
Ага
ага
у
у
э
Ah
ah
uh
uh
eh
Ага
ага
у
у
э
Ah
ah
uh
uh
eh
Ага
ага
у
у
э
Ah
ah
uh
uh
eh
Ага
ага
у
у
э
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): andrea nardinocchi, carlo frigerio
Attention! Feel free to leave feedback.