Lyrics and translation Andrea Zeta - Tu sei il mio tormento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu sei il mio tormento
Ты мое мучение
Camminando
verso
te
incrocio
il
tuo
sguardo
Идя
к
тебе,
я
встречаю
твой
взгляд
Bella
da
morire
bella
come
un
tormento
Прекрасная
до
смерти,
прекрасная,
как
мучение
Addo
vaai,
dai
fatti
parla
Куда
идешь,
давай,
говори
È
una
sensazione
che
non
mi
so
spiegare
Это
чувство,
которое
я
не
могу
объяснить
Quando
sto
cu
te
me
trem
fort
stu
cor
Когда
я
с
тобой,
мое
сердце
сильно
трепещет
L′ammor
sta
per
scuppia
Любовь
вот-вот
взорвется
Ti
amo
ti
amo
tu
sei
il
mio
tormento
Я
люблю
тебя,
люблю,
ты
мое
мучение
Cu
te
man
e
man
sta
vit
è
chiu
bell
С
тобой
рука
об
руку
эта
жизнь
прекраснее
Se
sto
male
dentro
ti
bacio
e
sto
meglio
Если
мне
плохо
внутри,
я
целую
тебя
и
мне
становится
лучше
Sei
tu
quell'amore
che
aspetto
da
tempo
Ты
та
любовь,
которую
я
так
долго
ждал
Ti
amo
e
m
pent
quando
tu
me
vas
Я
люблю
тебя
и
таю,
когда
ты
меня
целуешь
Non
cerch
chiu
nient
ormai
rind
a
sta
vit
Я
больше
ничего
не
ищу
в
этой
жизни
Un
solo
momento
con
te
è
già
l′immenso
Одно
мгновение
с
тобой
— это
уже
безмерность
Sei
parte
del
cuore
tu
sei
il
mio
tormento
Ты
часть
моего
сердца,
ты
мое
мучение
Tu
oramai
sei
il
mio
destino
Ты
теперь
моя
судьба
Senz
e
te
giur
ca
mor
Без
тебя,
клянусь,
я
умру
Voglij
a
te
ora
m'appartien
Я
хочу
тебя,
теперь
ты
принадлежишь
мне
Non
ti
cambierei
per
niente
al
mondo
Я
бы
не
променял
тебя
ни
на
что
на
свете
Perché
l'unica
ragione
in
fondo
si
soltant
tu
Потому
что
единственная
причина,
в
конце
концов,
это
только
ты
Ho
fatto
di
tutto
per
farti
innamorare
Я
сделал
все,
чтобы
ты
влюбилась
Sei
l′amore
che
io
non
riuscivo
a
trovare
Ты
та
любовь,
которую
я
не
мог
найти
Mo
stai
ca,
dai
fatt
vasa
Теперь
ты
здесь,
давай,
позволь
мне
поцеловать
тебя
Le
tue
labbra
che
si
poggiano
sulle
mie
Твои
губы,
которые
касаются
моих
Senti
un′emozione
senti
ca
tu
si
a
mij
Чувствую
волнение,
чувствую,
что
ты
моя
N'ziem
a
te,
sta
vit
è
bella
accussi
Вместе
с
тобой
эта
жизнь
так
прекрасна
Ti
amo
ti
amo
tu
sei
il
mio
tormento
Я
люблю
тебя,
люблю,
ты
мое
мучение
Cu
te
man
e
man
sta
vit
è
chiu
bell
С
тобой
рука
об
руку
эта
жизнь
прекраснее
Se
sto
male
dentro
ti
bacio
e
sto
meglio
Если
мне
плохо
внутри,
я
целую
тебя
и
мне
становится
лучше
Sei
tu
quell′amore
che
aspetto
da
tempo
Ты
та
любовь,
которую
я
так
долго
ждал
Ti
amo
e
m
pent
quando
tu
me
vas
Я
люблю
тебя
и
таю,
когда
ты
меня
целуешь
Non
cerch
chiu
nient
ormai
rind
a
sta
vit
Я
больше
ничего
не
ищу
в
этой
жизни
Un
solo
momento
con
te
è
già
l'immenso
Одно
мгновение
с
тобой
— это
уже
безмерность
Sei
parte
del
cuore
tu
sei
il
mio
tormento
Ты
часть
моего
сердца,
ты
мое
мучение
Tu
oramai
sei
il
mio
destino
Ты
теперь
моя
судьба
Senz
e
te
giur
ca
mor
Без
тебя,
клянусь,
я
умру
Voglij
a
te
ora
m′appartien
Я
хочу
тебя,
теперь
ты
принадлежишь
мне
Non
ti
cambierei
per
niente
al
mondo
Я
бы
не
променял
тебя
ни
на
что
на
свете
Perché
l'unica
ragione
in
fondo
si
soltant
tu
Потому
что
единственная
причина,
в
конце
концов,
это
только
ты
Vivo
solo
di
te
Я
живу
только
тобой
Tu
fai
parte
di
me
Ты
часть
меня
Ti
amo
ti
amo
tu
sei
il
mio
tormento
Я
люблю
тебя,
люблю,
ты
мое
мучение
Cu
te
man
e
man
sta
vit
è
chiu
bell
С
тобой
рука
об
руку
эта
жизнь
прекраснее
Se
sto
male
dentro
ti
bacio
e
sto
meglio
Если
мне
плохо
внутри,
я
целую
тебя
и
мне
становится
лучше
Sei
tu
quell′amore
che
aspetto
da
tempo
Ты
та
любовь,
которую
я
так
долго
ждал
Ti
amo
e
m
pent
quando
tu
me
vas
Я
люблю
тебя
и
таю,
когда
ты
меня
целуешь
Non
cerch
chiu
nient
ormai
rind
a
sta
vit
Я
больше
ничего
не
ищу
в
этой
жизни
Un
solo
momento
con
te
è
già
l'immenso
Одно
мгновение
с
тобой
— это
уже
безмерность
Sei
parte
del
cuore
tu
sei
il
mio
tormento
Ты
часть
моего
сердца,
ты
мое
мучение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Zeta, F. Caponetto
Attention! Feel free to leave feedback.