Andreas Berndt - Schnaps & Rock'n Roll - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andreas Berndt - Schnaps & Rock'n Roll




Schnaps & Rock'n Roll
Шнапс и рок-н-ролл
Ich kann's nicht anders sagen,
По-другому не сказать,
Ich fühl mich nicht so toll.
Чую себя не очень.
Der Akku, der ist leer
Аккумулятор сел,
Und die Schnauze hab ich voll.
И всё меня достало.
Das Hirn hat keine Ahnung,
Мозги не варят,
Was es jetzt noch denken soll.
О чём бы ещё подумать.
Da gibt's nur eine Lösung:
Выход только один:
Schnaps und Rock'n Roll.
Шнапс и рок-н-ролл.
Völlig ohne Plan
Совсем без плана,
Mit dem Rücken an der Wand,
Прижатый к стене,
Mit dem Mund der Verzweiflung
С гримасой отчаянья
Und dem Herz in der Hand,
И с сердцем на ладони,
Wank ich durch den Porzellanladen
Брожу, как слон в посудной лавке,
Wie ein Elefant
Словно слон,
Und alles woran ich noch zweifle
И всё, в чём я ещё сомневаюсь,
Ist mein eigener Verstand.
Это мой собственный разум.
Ich will den Mist nicht hören,
Не хочу это слушать,
Ich will ihn nicht verstehen.
Не хочу этого понимать.
Die Augen sind es leid
Глаза устали
Und sie wollen nicht mehr sehen,
И больше не хотят видеть,
Die Beine schwer wie Blei,
Ноги тяжёлые, как свинец,
Können keinen Schritt mehr gehen
Не могут сделать ни шагу,
Und das einzige was hilft
И единственное, что помогает,
Ist die Boxen aufzudrehen.
Это врубить колонки на полную.
Vorwärts immer, rückwärts nimmer,
Только вперёд, никогда назад,
Bis man kollabiert.
Пока не упаду.
Dabei wird das Hirn mit
При этом мозг истязается
Wandkalendersprüchen malträtiert
Избитыми фразами из календаря,
Und die Maschine wird vom eigenen
А механизм хорошо смазан
Verlangen gut geschmiert.
Собственным желанием.
War doch nur ein Witz.
Да ладно, это была шутка.
Ich hab ihn nicht kapiert.
Я её не понял.
Man könnte meinen, das hier
Можно подумать, что это
Ist ein billiges Pamphlet,
Дешёвая агитка,
Weil es sich äußerlich betrachtet
Потому что на первый взгляд
Nur um Nichtigkeiten dreht.
Речь идёт лишь о пустяках.
Aber ehrlich, mir ist scheißegal
Но честно, мне плевать,
Wie ihr das gerade seht.
Как вы это сейчас видите.
Macht doch einfach mit,
Просто присоединяйтесь,
Ihr wisst ja wie es geht.
Вы же знаете, как это делается.
Ich hab genug gesehen,
Я насмотрелся,
Ich kann nicht weitergehen,
Не могу идти дальше,
Ich bleibe einfach stehen,
Просто остановлюсь,
Und fang an durchzudrehen.
И начну сходить с ума.
Ich hab genug gesehen,
Я насмотрелся,
Ich kann nicht weitergehen,
Не могу идти дальше,
Ich will nicht weitergehen,
Не хочу идти дальше,
Ich fang an durchzudrehen.
Начинаю сходить с ума.
Ich hab genug gesehen,
Я насмотрелся,
Ich kann nicht weitergehen,
Не могу идти дальше,
Ich hab genug gesehen,
Я насмотрелся,
Ich will nicht weitergehen,
Не хочу идти дальше,
Ich hab genug gesehen,
Я насмотрелся,
Ich kann nicht weitergehen,
Не могу идти дальше,
Ich will nicht weitergehen,
Не хочу идти дальше,
Ich fang an durchzudrehen.
Начинаю сходить с ума.





Writer(s): Andreas Berndt


Attention! Feel free to leave feedback.