Lyrics and translation Andreas Bieber - Je Lui Dirai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
lui
dirai
qu'il
est
de
ce
pays
Я
скажу
ему,
что
он
из
этой
страны,
Où
son
grand-père
était
bûcheron
Где
его
дед
был
лесорубом,
Que
dans
son
sang
l'Orient
coule
aussi
Что
в
его
жилах
тоже
течет
кровь
Востока,
Que
les
mélanges
font
de
beaux
enfants
Что
смешение
кровей
дарит
красивых
детей.
Qu'il
est
fort
et
bien
vivant
Что
он
сильный
и
полон
жизни.
Je
lui
dirai
qu'il
est
né
de
l'amour
Я
скажу
ему,
что
он
рожден
от
любви,
Que
nous
l'attendions
passionnément
Что
мы
так
страстно
его
ждали,
Que
chaque
nuit
s'efface
au
nouveau
jour
Что
каждая
ночь
сменяется
новым
днем,
Qu'il
sera
grand
mais
qu'il
a
bien
le
temps
Что
он
станет
взрослым,
но
у
него
еще
есть
время,
Oh
Dieu,
qu'il
a
bien
le
temps
Боже,
как
много
у
него
времени!
Et
que
la
vie
l'appelle,
que
le
monde
l'attend
И
что
жизнь
зовет
его,
что
мир
ждет
его,
Que
la
terre
est
si
belle
et
le
ciel
est
si
grand
Что
земля
так
прекрасна,
а
небо
так
огромно.
Qu'il
est
beau,
que
je
l'aime,
qu'il
est
ma
vie,
ma
joie
Что
он
красив,
что
я
люблю
его,
что
он
моя
жизнь,
моя
радость,
Qu'il
est
un
parmi
des
millions
d'humains
Что
он
один
из
миллионов
людей,
Mais
bien
l'unique
pour
moi
Но
для
меня
он
единственный.
Je
lui
dirai
qu'ici-bas,
tout
s'apprend
Я
скажу
ему,
что
здесь,
на
земле,
всему
нужно
учиться:
Le
bien,
le
mal
et
même
le
bonheur
Добру,
злу
и
даже
счастью.
Qu'il
ne
perde
jamais
ses
yeux
d'enfant
Чтобы
он
никогда
не
терял
своего
детского
взгляда
Devant
trop
de
malheurs
et
de
laideur
Перед
лицом
невзгод
и
безобразия,
Qu'il
regarde
avec
son
cœur
Чтобы
он
смотрел
на
мир
сердцем.
Je
lui
dirai
d'être
sage
et
prudent
Я
скажу
ему
быть
мудрым
и
осторожным,
D'aller
frôler
les
glaces
et
les
feux
Прикасаться
к
льду
и
огню,
Qu'il
goûte
à
tout
mais
sans
jamais
dépendre
Пробовать
все,
но
никогда
не
зависеть,
Que
trop
peut
être
pire
que
trop
peu
Что
слишком
много
может
быть
хуже,
чем
слишком
мало,
Oh,
bien
pire
que
trop
peu
О,
намного
хуже,
чем
слишком
мало.
Et
que
la
vie
l'appelle,
que
le
monde
l'attend
И
что
жизнь
зовет
его,
что
мир
ждет
его,
Que
la
terre
est
si
belle
et
le
ciel
est
si
grand
Что
земля
так
прекрасна,
а
небо
так
огромно.
Qu'il
est
beau,
que
je
l'aime,
qu'il
est
ma
vie,
ma
joie
Что
он
красив,
что
я
люблю
его,
что
он
моя
жизнь,
моя
радость,
Qu'il
est
un
parmi
des
millions
d'humains
Что
он
один
из
миллионов
людей,
Mais
bien
l'unique
pour
moi
Но
для
меня
он
единственный.
Je
lui
dirai
les
chansons,
les
poèmes
Я
расскажу
ему
песни,
стихи,
Qu'il
n'y
a
pas
d'amour
sans
histoire
Что
не
бывает
любви
без
истории.
Que
le
bonheur
est
un
grain
que
l'on
sème
Что
счастье
- это
зерно,
которое
нужно
посеять,
Qu'amour
et
santé
ne
s'achètent
pas
Что
любовь
и
здоровье
не
купишь,
Et
qu'on
n'est
riche
que
de
ça
И
что
только
это
настоящее
богатство.
Je
lui
dirai
qu'un
jour
une
autre
personne
Я
скажу
ему,
что
однажды
другая,
Viendra
l'aimer
et
qu'il
l'aimera
Полюбит
его,
и
он
полюбит
ее.
Que
j'en
mourrai
de
bonheur
et
de
larmes
Что
я
умру
от
счастья
и
слез,
Mais
que
nous
serons
là
pas
après
pas
Но
что
мы
всегда
будем
рядом,
Que
c'est
la
vie
et
sa
loi
Потому
что
такова
жизнь
и
ее
закон.
Et
que
la
vie
l'appelle,
que
le
monde
l'attend
И
что
жизнь
зовет
его,
что
мир
ждет
его,
Que
la
terre
est
si
belle
et
le
ciel
est
si
grand
Что
земля
так
прекрасна,
а
небо
так
огромно.
Qu'il
est
beau,
que
je
l'aime,
qu'il
est
ma
vie,
ma
joie
Что
он
красив,
что
я
люблю
его,
что
он
моя
жизнь,
моя
радость,
Qu'il
est
un
parmi
des
millions
d'humains
Что
он
один
из
миллионов
людей,
Mais
bien
l'unique
pour
moi
Но
для
меня
он
единственный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam Brewski, Eric Benzi, Jean-jacques Goldman
Attention! Feel free to leave feedback.