Andreas Bourani - Auf uns - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andreas Bourani - Auf uns




Wer friert uns diesen Moment ein?
Кто остановит для нас этот момент?
Besser kann es nicht sein
Лучше и быть не может
Denkt an die Tage, die hinter uns liegen
Подумайте о прошедших днях,
Wie lang wir Freude und Tränen schon teilen
На протяжении которых мы делили радость и горе.
Hier geht jeder für jeden durchs Feuer
Мы пройдём друг за друга через огонь,
Im Regen stehen wir niemals allein
И под дождём никогда не будем одни.
Und solange unsre Herzen uns steuern
Пока мы следуем зову сердца,
Wird das auch immer so sein
Так будет всегда.
Ein Hoch auf das, was vor uns liegt
Да здравствует то, что зам предстоит,
Dass es das Beste für uns gibt
То, что впереди только лучшее.
Ein Hoch auf das, was uns vereint
Да здравствует то, что нас объединяет,
Auf diese Zeit (auf diese Zeit)
Да здравствует этот момент (этот момент)
Ein Hoch auf uns, uns
Да здравствуем мы (мы)
Auf dieses Leben
Да здравствуют жизнь
Auf den Moment
И этот момент,
Der immer bleibt
Который будет длиться вечно
Ein Hoch auf uns, uns
Да здравствуем мы (мы)
Auf jetzt und ewig
Да здравствуют сейчас и навседа,
Auf einen Tag
Да здравствует день
Unendlichkeit
Бесконечности
Wir haben Flügel, schwören uns ewige Treue
У нас есть крылья, мы клянёмся друг другу в вечной верности,
Vergolden uns diesen Tag
Скрашиваем этот день для себя
(One love) ein Leben lang ohne Reue
Долгая жизнь без сожалений
Vom ersten Schritt bis ins Grab
С первых шагов и до гробовой доски
Ein Hoch auf das, was vor uns liegt
Да здравствует то, что зам предстоит,
Dass es das Beste für uns gibt
То, что впереди только лучшее.
Ein Hoch auf das, was uns vereint
Да здравствует то, что нас объединяет,
Auf diese Zeit (auf diese Zeit)
Да здравствует этот момент (этот момент)
Ein Hoch auf uns, uns
Да здравствуем мы (мы)
Auf dieses Leben
Да здравствуют жизнь
Auf den Moment
И этот момент,
Der immer bleibt (oh-oh)
Кто всегда остается (о-о)
Ein Hoch auf uns, uns
Да здравствуем мы (мы)
Auf jetzt und ewig
Да здравствуют сейчас и навседа,
Auf einen Tag
Да здравствует день
Unendlichkeit, Unendlichkeit
Бесконечности (бесконечности)
Ein Feuerwerk aus Endorphinen
Фейерверк из эндорфинов
Ein Feuerwerk zieht durch die Nacht
Фейерверк тянется сквозь ночь.
So viele Lichter sind geblieben
Так много огней остались в воздухе
Ein Augenblick, der uns unsterblich macht
Момент, который делает нас бессмертными
Unsterblich macht
Делает бессмертными
Ein Hoch auf das, was vor uns liegt
Да здравствует то, что зам предстоит,
Dass es das Beste für uns gibt
То, что впереди только лучшее.
Ein Hoch auf das, was uns vereint
Да здравствует то, что нас объединяет,
Auf diese Zeit (oh-oh, auf diese Zeit)
Да здравствует этот момент (этот момент)
Ein Hoch auf uns, uns
Да здравствуем мы (мы)
Auf dieses Leben (oh-oh-oh)
В эту жизнь (о-о-о)
Auf den Moment
И этот момент,
Der immer bleibt (oh-oh)
Кто всегда остается (о-о)
Ein Hoch auf uns, uns
Да здравствуем мы (мы)
Auf jetzt und ewig
Да здравствуют сейчас и навседа,
Auf einen Tag
Да здравствует день
Unendlichkeit
Бесконечности
Ein Hoch auf uns
Да здравствуем мы
Ein Feuerwerk aus Endorphinen
Фейерверк из эндорфинов
Ein Hoch auf uns
Да здравствуем мы
Ein Feuerwerk zieht durch die Nacht
Фейерверк тянется сквозь ночь.
Ein Hoch auf uns
Да здравствуем мы
So viele Lichter sind geblieben
Так много огней остались в воздухе
Auf uns
Мы





Writer(s): Julius Hartog, Thomas Olbrich, Andreas Bourani


Attention! Feel free to leave feedback.