Andreas Bourani - Sicher - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andreas Bourani - Sicher




Sicher
Уверенность
Du hast dich verirrt da draußen im großen Wald
Ты заблудилась там, в большом лесу,
Du siehst den Himmel nicht
Не видишь неба,
Du verlierst dich im grünen Asphalt,
Теряешься в зелёном асфальте,
Bis der Ast unter dir bricht
Пока ветка под тобой не сломается.
Du musst weiter, bevor die Nacht beginnt
Ты должна идти дальше, прежде чем наступит ночь,
Doch deine Füße tun schon weh
Но твои ноги уже болят.
Dein Hunger ist groß, doch die Zeit verrinnt
Голод сильный, но время уходит,
Und das Heimweh tut weh
И тоска по дому мучает.
Refrain:
Припев:
Du bist dir sicher, das ist dein Weg nach Haus.
Ты уверена, что это твой путь домой.
Du weißt es ganz genau, es führt ein Weg hier raus
Ты точно знаешь, отсюда есть выход.
Du fällst über Wurzeln,
Ты спотыкаешься о корни,
Liegst mitten im Staub
Лежишь в пыли,
Und aus dem Glanz deiner Augen fallen Tränen ins Laub
И из блеска твоих глаз слёзы падают на листву.
Hier hast du die gute Fee vermutet
Здесь ты ожидала добрую фею,
Wer hofft, der wagt
Кто надеется, тот рискует.
Wer kämpft, der blutet
Кто борется, тот истекает кровью.
Du stehst auf und hältst deine Richtung
Ты встаёшь и держишь свой курс,
Denn du weißt, es gibt eine Lichtung
Ведь ты знаешь, что есть просвет.
Refrain:
Припев:
Du bist dir sicher, das ist dein Weg nach Haus
Ты уверена, что это твой путь домой.
Du weißt es ganz genau, es führt ein Weg hier raus
Ты точно знаешь, отсюда есть выход.
Und du bist dir sicher, das ist dein Weg nach Haus
И ты уверена, что это твой путь домой.
Du weißt es ganz genau, es führt ein Weg hier raus
Ты точно знаешь, отсюда есть выход.
Du bist dir sicher, das ist dein Weg nach Haus
Ты уверена, что это твой путь домой.
Du weißt es ganz genau, es führt ein Weg hier raus
Ты точно знаешь, отсюда есть выход.
Du bist dir sicher, das ist dein Weg nach Haus
Ты уверена, что это твой путь домой.
Du weißt es ganz genau, es führt ein Weg hier raus
Ты точно знаешь, отсюда есть выход.
Ohoohoohoohooooo
Ооооооооооооо
(Dank an Sabrina für den Text)
(Благодарность Сабрине за текст)





Writer(s): Andreas Bourani, Thomas Olbrich, Julius Hartog


Attention! Feel free to leave feedback.