Andreas Bourani - Ultraleicht (Calyre & Kaind Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andreas Bourani - Ultraleicht (Calyre & Kaind Remix)




Wir sind nur zwei Lichter die für's selbe feuer brennen
Мы всего лишь два света, которые горят для того же огня
Die die gleichen Dinge lieben und die selben Schmerzen kennen
Которые любят одни и те же вещи и знают одну и ту же боль
Wo bist du nur gewesen all' die wundervollen Jahre
Где ты был все эти чудесные годы
Ich hab' geglaubt dass ich um dich zu finden die ganze Welt umfahre
Я верил, что, чтобы найти тебя, я объезжаю весь мир
Jetzt schwebst du aus dem nichts in mein verdrehtes Leben
Теперь ты выплываешь из ниоткуда в мою извращенную жизнь
Und fühls dich dabei an als hätt's dich immer schon gegeben
И fühls при этом тебя лучше, чем тебе дано всегда
Es scheint in deine nähe gibt es weder Raum noch Zeit
Кажется, рядом с вами нет ни пространства, ни времени
Und schwere weicht der Schwerelosigkeit
И тяжесть уступает место невесомости
Mit dir, mit dir, mit dir
С тобой, с тобой, с тобой
Fühl' ich mich ultraleicht
Я чувствую себя сверхлегким
Mit dir, mit dir, mit dir
С тобой, с тобой, с тобой
Fühl' ich mich ultraleicht
Я чувствую себя сверхлегким
Du zeichnest mit zwei Fingern deine lieblingscomichelden
Вы рисуете двумя пальцами своих любимых героев комиксов
In den Sternenhimmel und auf die weiten Fernten felsen
В звездное небо и на просторы далеких скал
Wir trinken Vodka Tonic, teilen die letzte Zigarette
Пьем водку-тоник, делимся последней сигаретой
Und rennen wie besessen in den Wellen um die Wette
И мчится, как одержимый, в волнах вокруг
Ein Feuerwerk zieht in der ferne Farben in die Nacht
Фейерверк рисует цвета в ночи вдали
Und du siehst zu mir rüber als hätte ich's für dich gemacht
И ты смотришь на меня так, как будто я сделал это для тебя
Mit dir, mit dir, mit dir
С тобой, с тобой, с тобой
Fühl' ich mich ultraleicht
Я чувствую себя сверхлегким
Mit dir, mit dir, mit dir
С тобой, с тобой, с тобой
Fühl' ich mich ultraleicht
Я чувствую себя сверхлегким
Ich hätte nichts dagegen die Sekunden einzufrieren
Я бы не возражал, чтобы заморозить секунды
Um deine Leichtigkeit nicht zu verlieren
Чтобы не потерять свою легкость
Ich hätte nichts dagegen die Sekunden einzufrieren
Я бы не возражал, чтобы заморозить секунды
Um deine Leichtigkeit nicht zu verlieren
Чтобы не потерять свою легкость





Writer(s): Andreas Bourani, Julius Hartog, Jasmin Shakeri-nejad


Attention! Feel free to leave feedback.