Lyrics and translation Andreas Bourani - Welt der Wunder (Live)
Die
Wellen
die
du
siehst
schlagen
gegen
diese
Felsen
Волны,
которые
ты
видишь,
бьются
об
эти
скалы
Seit
drei
Milliarden
Jahren
В
течение
трех
миллиардов
лет
Ob
sie
uns
bemerken
oder
ob
sie
sich
an
irgendwas
erinnern
Замечаете
ли
вы
нас
или
что-нибудь
помните
Wir
waren
schon
einmal
kurz
da
Мы
были
там
раньше
ненадолго
Haben
alles
getan
Сделали
все,
что
могли
Es
hat
endlich
geklappt
Наконец-то
это
сработало
Halten
etwas
auf
dem
Arm
das
so
aussieht
wie
wir
Держа
что-то
на
руке,
которое
выглядит
так,
как
мы
Es
wird
doppelt
so
schön
Это
будет
в
два
раза
красивее
Es
wird
doppelt
so
viel
Это
будет
вдвое
больше
Wenn
ich
es
teile
mit
dir
unendliche
weiten
Когда
я
делюсь
этим
с
тобой,
бесконечные
просторы
Wir
schicken
Roboter
auf
reisen
Мы
отправляем
роботов
в
путешествие
Bringt
uns
was
Schönes
mit
Принесите
нам
что-нибудь
приятное
Wir
schrieben
lassen
es
in
Flaschen
treiben
Мы
писали
пусть
он
дрейфует
в
бутылках
Bestimmt
gibt's
ne'
Nachricht
zurück
Наверняка
он
вернет
сообщение
Wir
wachen
auf
mit
Sorgen
Мы
просыпаемся
с
беспокойством
Wachen
auf
mit
Falten
Просыпайтесь
с
морщинами
Wachen
auf
mit
'nem
Lächeln
im
Gesicht
Просыпайтесь
с
улыбкой
на
лице
Jemand
geht,
wir
holen
Wasser
Кто-то
идет,
мы
забираем
воду
Löschen
sein
Feuer
Потушить
его
огонь
Trotzdem
vergessen
wir
ihn
nicht
Тем
не
менее,
мы
не
забываем
о
нем
Wir
leben
auf
einem
Blauen
Planeten
Мы
живем
на
голубой
планете
Der
sich
um
einen
Feuerball
dreht
Который
вращается
вокруг
огненного
шара
Mit
'nem
Mond
der
die
Meere
bewegt
С
луной,
которая
движется
по
морям
Und
du
glaubst
nicht
an
Wunder
И
ты
не
веришь
в
чудеса
Und
du
glaubst
nicht
an
Wunder
И
ты
не
веришь
в
чудеса
Und
ein
Schmetterling
schlägt
seine
Flügel
И
бабочка
хлопает
крыльями,
Die
ganze
Erdkugel
bebt
Весь
земной
шар
дрожит
Wir
haben
überlebt
Мы
выжили
Und
du
glaubst
nicht
an
Wunder
И
ты
не
веришь
в
чудеса
Und
du
glaubst
nicht
an
Wunder
И
ты
не
веришь
в
чудеса
Wir
sind
so
weit
auseinander
Мы
так
далеко
друг
от
друга
Doch
fühlen
uns
so
nah
Но
мы
чувствуем
себя
так
близко
Spreche
deine
Sprache
nicht
doch
versteh
jedes
Wort
Не
говори
на
своем
языке,
но
пойми
каждое
слово
Ich
muss
nur
kurz
an
dich
denken
Мне
просто
нужно
ненадолго
подумать
о
тебе
Das
Telefon
klingelt
Звонит
телефон
Es
bleibt
ein
Mystischer
Ort
Это
остается
мистическим
местом
Lawinen
aus
Metall
rollen
jeden
Morgen
durch
die
Stadt
Лавины
металла
катятся
по
городу
каждое
утро
An
unseren
Fenstern
vorbei
Мимо
наших
окон
Mama
erde
trägt
Klunker
schmückt
sich
mit
Brillianten
Мама
земля
носит
кланкер,
украшает
себя
бриллиантами
Wir
rauben
sie
aus
und
bestimmen
einen
Preis
Мы
ограбим
их
и
определим
цену
Wir
sind
Schwarz,
wir
sind
Weiß,
wir
sind
Grün
Мы
черные,
мы
белые,
мы
зеленые
Und
Gelb,
Blau,
Grau
oder
Rot
И
желтый,
синий,
серый
или
красный
Wir
sind
mal
Hendricks,
Mozart,
Biggy,
Queens
of
the
Stone
Age
und
Depeche
Mode
Мы
Хендрикс
раз,
Моцарт,
Biggy,
Queens
of
the
Stone
Age
и
Depeche
Mode
Wir
gucken
bis
zum
Urknall
Мы
смотрим
до
Большого
взрыва
Ich
kann
hören
wie
dein
Herz
tobt
Я
слышу,
как
бьется
твое
сердце,
Egal
ob
wir
fallen
oder
aufsteigen
Независимо
от
того,
падаем
мы
или
поднимаемся
Du
hast
doch
schon
mal
gewonnen
Ты
ведь
когда-то
выигрывал
Gegen
Millionen
die
so
waren
wie
du
Против
миллионов,
которые
были
такими
же,
как
ты
Das
muss
doch
ausreichen,
man
Этого
должно
быть
достаточно,
вы
Wir
leben
auf
einem
Blauen
Planeten
Мы
живем
на
голубой
планете
Der
sich
um
einen
Feuerball
dreht
Который
вращается
вокруг
огненного
шара
Mit
'nem
Mond
der
die
Meere
bewegt
С
луной,
которая
движется
по
морям
Und
du
glaubst
nicht
an
Wunder
И
ты
не
веришь
в
чудеса
Und
du
glaubst
nicht
an
Wunder
И
ты
не
веришь
в
чудеса
Und
ein
Schmetterling
schlägt
seine
Flügel
И
бабочка
хлопает
крыльями,
Die
ganze
Erdkugel
bebt
Весь
земной
шар
дрожит
Wir
haben
überlebt
Мы
выжили
Und
du
glaubst
nicht
an
Wunder
И
ты
не
веришь
в
чудеса
Und
du
glaubst
nicht
an
Wunder
И
ты
не
веришь
в
чудеса
Wir
leben
auf
einem
blauen
Planet
Мы
живем
на
голубой
планете
Der
sich
um
einen
Feuerball
dreht
Который
вращается
вокруг
огненного
шара
Mit
nem
Mond
der
die
Meere
bewegt
С
луной,
которая
движется
по
морям
Und
du
glaubst
nicht
an
Wunder
И
ты
не
веришь
в
чудеса
Und
du
glaubst
nicht
an
Wunder
И
ты
не
веришь
в
чудеса
Und
ein
Schmetterling
schlägt
seine
Flügel
И
бабочка
хлопает
крыльями,
Die
ganze
Erdkugel
bebt,
wir
haben
überlebt
Весь
земной
шар
дрожит,
мы
выжили
Und
du
glaubst
nicht
an
wunder
И
ты
не
веришь
в
чудеса
Und
du
glaubst
nicht
an
wunder
И
ты
не
веришь
в
чудеса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conen David, Graf Schlippenbach Vincent, Laciny Marten, Wesser Mario, Berger Dirk
Attention! Feel free to leave feedback.