Lyrics and translation Andreas Bourani - Wieder am Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wieder am Leben
Возвращение к жизни
Ich
nehm'
die
Kisten
voll
mit
alten
Plänen
Я
беру
коробки,
полные
старых
планов,
Ich
schmeiß
sie
weg,
alles
muss
raus
Выбрасываю
их,
все
должно
исчезнуть.
Schüttel
den
Staub
aus
meinem
Jacket
Стряхиваю
пыль
со
своего
пиджака
Und
seh'
fast
wieder
wie
ein
Lebewesen
aus
И
снова
выгляжу
почти
как
живое
существо.
Meine
Belohnung
bin
ich
los
Я
избавился
от
своей
награды,
Ich
komm'
voran
mit
jedem
kleinen
Schritt
Двигаюсь
вперед
с
каждым
маленьким
шагом.
Und
die
Welt
wird
wieder
groß
И
мир
снова
становится
огромным,
Ich
spring
auf
und
dreh'
mich
mit
Я
вскакиваю
и
кружусь
вместе
с
ним.
Es
vibriert
in
allen
Sinnen
Вибрирует
во
всех
чувствах,
Ich
saug'
das
ganze
Universum
um
mich
auf
Я
впитываю
в
себя
всю
вселенную.
Und
die
Orchester
sollen
spielen
И
пусть
играют
оркестры!
Ich
bin
wieder
am
Leben
Я
снова
жив,
Zeit
neue
Wege
zu
geh'n
Время
идти
новыми
путями.
Ich
hab
soviel
zu
geben
Мне
так
много
нужно
дать,
Trag
in
mir
Kraft
für
zehn
Во
мне
сила
десятерых.
Ich
bin
wieder
am
Leben
Я
снова
жив.
Manchmal
muss
so
ein
Beben
eben
sein
Иногда
такое
потрясение
просто
необходимо,
Und
wieder
rollt
mein
rollender
Stein
И
снова
катится
мой
камень.
Endlich
Schluss
mit
der
Grübelei
Наконец-то
покончено
с
размышлениями,
Die
Sonne
knallt
und
ich
fühl'
mich
wieder
frei
Солнце
палит,
и
я
снова
чувствую
себя
свободным.
Ich
bin
zurück
um
zu
gewinnen
Я
вернулся,
чтобы
победить,
Mit
Energie
die
man
für
zehn
Leben
braucht
С
энергией,
которой
хватит
на
десять
жизней.
Und
die
Orchester
sollen
spielen
И
пусть
играют
оркестры!
Ich
bin
wieder
am
Leben
Я
снова
жив,
Zeit
neue
Wege
zu
geh'n
Время
идти
новыми
путями.
Ich
hab
soviel
zu
geben
Мне
так
много
нужно
дать,
Trag
in
mir
Kraft
für
zehn
Во
мне
сила
десятерых.
Kraft
für
zehn
Сила
десятерых.
Sie
soll'n
in
hundert
Jahren
noch
davon
reden
Пусть
они
говорят
об
этом
еще
сто
лет,
Ich
umarm
den
Himmel
und
zünd'
tausend
Raketen
Я
обнимаю
небо
и
запускаю
тысячу
ракет.
Lass
eine
Million
Sterne
glüh'n
Пусть
сияет
миллион
звезд,
Und
alles
wird
beben
И
все
будет
дрожать.
Ich
küss'
die
Welt
auf
ihren
vollen
Mund
Я
целую
мир
в
его
полные
губы,
Tanze,
als
würde
ich
schweben
Танцую,
словно
парю.
Ich
bin
wieder
am
Leben
Я
снова
жив,
Ich
bin
wieder
am
Leben
Я
снова
жив,
Zeit
neue
Wege
zu
geh'n
Время
идти
новыми
путями.
Ich
hab
soviel
zu
geben
Мне
так
много
нужно
дать,
Trag
in
mir
Kraft
für
zehn
Во
мне
сила
десятерых.
Ich
bin
wieder
am
Leben
Я
снова
жив,
Wieder
am
Leben
Снова
жив,
Ich
bin
wieder
am
Leben
Я
снова
жив,
Wieder
am
Leben
Снова
жив.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Bourani, Thomas Olbrich, Julius Hartog, Mario Wesser
Album
Hey
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.