Andreas Dorau - Lass und spazieren gehn - translation of the lyrics into Russian

Lass und spazieren gehn - Andreas Dorautranslation in Russian




Lass und spazieren gehn
Давай прогуляемся
Valie führte einen Mann spazieren
Вали выгуливала мужчину
Angeleint und auf allen Vieren
На поводке и на четвереньках
Auf dem Weg zur Galerie
По дороге в галерею
Gingen Frau und Menschenvieh
Шли женщина и человеческое животное
Die Nachbarin und ein Kaplan
Соседка и капеллан
Sahen sich das Treiben an
Наблюдали за этим действом
Menschen warten am Zebrastreifen
Люди ждали на пешеходном переходе
"Was geht hier vor?" hörte man es keifen
"Что здесь происходит?" слышались крики
Lass uns spazieren gehen
Давай прогуляемся, милая
Sitz! Platz! Fuss! Aus!
Сидеть! Лежать! Рядом! Фу!
Alle sollen es sehen
Пусть все увидят
Sitz! Platz! Fuss! Aus!
Сидеть! Лежать! Рядом! Фу!
Lass uns spazieren gehen
Давай прогуляемся, милая
Sitz! Platz! Fuss! Aus!
Сидеть! Лежать! Рядом! Фу!
Alle sollen uns sehen
Пусть все нас увидят
Träge teilte sich die Masse
Медленно расступалась толпа
Auf dem Weg in die Kärtnerstrasse
На пути к Кертнерштрассе
Beunruhigt wurde nachgedacht
Все были обеспокоены
Gehts hier um die Demonstration von Macht?
Это демонстрация власти?
Eine aufrecht, einer unten
Одна стоит, другой на земле
Wer hat dieses Spiel erfunden?
Кто придумал эту игру?
Er scheuerte sich Knie und Hände wund
Он стер колени и руки в кровь
Doch was sie sahen war eine Frau mit Hund
Но все, что они видели, была женщина с собакой
Lass uns spazieren gehen
Давай прогуляемся, милая
Sitz! Platz! Fuss! Aus!
Сидеть! Лежать! Рядом! Фу!
Alle sollen es sehen
Пусть все увидят
Sitz! Platz! Fuss! Aus!
Сидеть! Лежать! Рядом! Фу!
Lass uns spazieren gehen
Давай прогуляемся, милая
Sitz! Platz! Fuss! Aus!
Сидеть! Лежать! Рядом! Фу!
Alle sollen uns sehen
Пусть все нас увидят
Ein schwarzweißes Foto zur Dokumentation
Черно-белое фото для документации
Ein kurzes Video, das war es schon
Короткое видео, вот и все
Ein Bericht in der Zeitung war ihr Lohn
Статья в газете была ее наградой
Los weiter du kommst jetzt mit mir
Пошли дальше, ты идешь со мной
Die Leute füttern ihn mit Papier
Люди кормят его бумагой
Endlich passiert mal etwas hier!
Наконец-то здесь что-то происходит!
Lass uns spazieren gehen
Давай прогуляемся, милая
Sitz! Platz! Fuss! Aus!
Сидеть! Лежать! Рядом! Фу!
Alle sollen es sehen
Пусть все увидят
Sitz! Platz! Fuss! Aus!
Сидеть! Лежать! Рядом! Фу!
Lass uns spazieren gehen
Давай прогуляемся, милая
Sitz! Platz! Fuss! Aus!
Сидеть! Лежать! Рядом! Фу!
Alle sollen es sehen
Пусть все увидят
Sitz! Platz! Fuss! Aus!
Сидеть! Лежать! Рядом! Фу!
Lass uns spazieren gehen
Давай прогуляемся, милая
Sitz! Platz! Fuss! Fass!
Сидеть! Лежать! Рядом! Фас!
Alle sollen uns sehen
Пусть все нас увидят





Writer(s): Andreas Dorau, Stefanie Schrank


Attention! Feel free to leave feedback.