Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verbautes Haus
Застроенный дом
Hinter
der
Fassade
За
фасадом
твоим
Wirkst
Du
fast
modern
Ты
кажешься
почти
современной,
Doch
bei
genauem
Ansehen
Но
при
ближайшем
рассмотрении
Will
Dich
niemand
gern
Тебя
никто
не
хочет.
Deine
Fenster
sitzen
falsch
Твои
окна
расположены
неправильно,
Deine
Mauern
sind
zu
dick
Твои
стены
слишком
толстые,
Deine
Decken
hängen
tief
Твои
потолки
низко
висят,
Dein
Fundament
ist
schief
Твой
фундамент
кривой.
Verbautes
Haus
Застроенный
дом,
Du
siehst
traurig
aus
Ты
выглядишь
печально.
Verbautes
Haus
Застроенный
дом,
Du
siehst
traurig
aus
Ты
выглядишь
печально.
Wie
Du
da
stehst
Как
ты
стоишь
там,
Ein
dunkler
Fleck
Темное
пятно,
So
ganz
verdreckt
Такая
грязная,
So
ganz
verdreckt
Такая
грязная.
Dein
Bau
ist
disharmonisch
Твоя
конструкция
дисгармонична,
Nicht
rühmlich,
eher
trist
Не
славная,
скорее
унылая.
Du
bist
eines
der
Häuser
Ты
один
из
тех
домов,
Die
jeder
schnell
vergisst
Которые
все
быстро
забывают.
Deine
Treppen
führen
ins
nichts
Твои
лестницы
ведут
в
никуда,
Deine
Wände
sind
zu
hoch
Твои
стены
слишком
высокие,
Dein
Dach,
das
ist
ganz
krumm
Твоя
крыша
совсем
кривая,
Und
man
fragt
warum
И
все
спрашивают,
почему.
Verbautes
Haus
Застроенный
дом,
Du
siehst
traurig
aus
Ты
выглядишь
печально.
Verbautes
Haus
Застроенный
дом,
Du
siehst
traurig
aus
Ты
выглядишь
печально.
Wie
Du
da
stehst
Как
ты
стоишь
там,
Ein
dunkler
Fleck
Темное
пятно,
So
ganz
verdreckt
Такая
грязная,
So
ganz
verdreckt
Такая
грязная.
Verbautes
Haus
Застроенный
дом,
Du
siehst
traurig
aus
Ты
выглядишь
печально.
Verbautes
Haus
Застроенный
дом,
Du
siehst
traurig
aus
Ты
выглядишь
печально.
Wie
Du
da
stehst
Как
ты
стоишь
там,
So
schief
und
krumm
Такая
кривая
и
корявая,
Und
wer
Dich
sieht
И
кто
тебя
видит,
Fragt
sich
warum
Спрашивает,
почему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Dorau, Daniel Jahn, Jonas Max Paul Meyer, Zwanie Jonson
Album
Wien
date of release
14-02-2025
Attention! Feel free to leave feedback.