Lyrics and translation Andreas Gabalier - Es wär' an der Zeit - MTV Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es wär' an der Zeit - MTV Unplugged
Время пришло - MTV Unplugged
Du
hast
dich
verändert,
Ты
изменилась,
Lang
lang
ist's
her
Много
времени
прошло.
Zufall
oder
Schicksal
Случайность
или
судьба,
Da
stehst
Du
vor
mir
Ты
стоишь
передо
мной.
Du
hast
nur
ins
Leere
g'schaut
Ты
смотрела
в
пустоту
Und
leise
g'weint
И
тихо
плакала.
Ich
muss
jetzt
geh'n
Мне
нужно
идти.
Ich
hab
die
Zeit
nie
bereut
es
war
schön.
Я
никогда
не
жалел
о
проведенном
времени,
это
было
прекрасно.
Es
wär'
Zeit
dass
wir
uns
wiederseh'n.
Пора
бы
нам
снова
увидеться.
Bin
wieder
so
weit
um
Dir
entgegen
zu
geh'n.
Я
снова
готов
идти
тебе
навстречу.
Es
wär'
Zeit
weil
eigentlich
war's
schön.
Пора
бы,
ведь
на
самом
деле
было
хорошо.
Wir
gehen
getrennte
Wege
Мы
идем
разными
путями,
Wie
die
Jahre
vergeh'n
Как
проходят
года.
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
Время
лечит
все
раны,
Vergessen
kann
man
nie
Но
забыть
невозможно.
Wird's
a
nie
wie
es
früher
war
Уже
никогда
не
будет
как
прежде.
Manchmal
frag'
ich
mi
wie
wird
es
sein
Иногда
я
спрашиваю
себя,
как
это
будет,
Wenn
Du
dann
vor
mir
stehst
Когда
ты
передо
мной
предстанешь.
Ich
hab
die
Zeit
nie
bereut
es
war
schön.
Я
никогда
не
жалел
о
проведенном
времени,
это
было
прекрасно.
Es
wär'
Zeit
dass
wir
uns
wiederseh'n.
Пора
бы
нам
снова
увидеться.
Bin
wieder
so
weit
um
Dir
entgegen
zu
geh'n.
Я
снова
готов
идти
тебе
навстречу.
Es
wär'
Zeit
weil
eigentlich
war's
schön.
Пора
бы,
ведь
на
самом
деле
было
хорошо.
Es
war
nicht
immer
leicht
für
uns
Нам
не
всегда
было
легко,
Aber
wie
ein
Felsen
bist
du
gestanden
hinter
mir
Но
ты
стояла
за
мной,
как
скала.
Und
dafür
dank
ich
Dir
И
за
это
я
благодарю
тебя.
Ich
hab
die
Zeit
nie
bereut
es
war
schön.
Я
никогда
не
жалел
о
проведенном
времени,
это
было
прекрасно.
Es
wär'
Zeit
dass
wir
uns
wiederseh'n.
Пора
бы
нам
снова
увидеться.
Bin
wieder
so
weit
um
Dir
entgegen
zu
geh'n.
Я
снова
готов
идти
тебе
навстречу.
Es
wär'
Zeit
weil
eigentlich
war's
schön.
Пора
бы,
ведь
на
самом
деле
было
хорошо.
Es
wär'
an
der
Zeit...
Давно
пора...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROSKA MATHIAS, GABALIER ANDREAS
Attention! Feel free to leave feedback.