Lyrics and translation Andreas Gabalier - It's Christmas Time
It's
Christmas
time,
it's
Christmas
time
Это
Рождество,
это
Рождество.
Stand
up,
stand
up
and
raise
a
glass
of
wine
Встань,
встань
и
подними
бокал
вина.
And
you
let
yourself
go
И
ты
позволил
себе
уйти.
Underneath
the
mistletoe
Под
омелой.
Another
year's
gone
rocking,
rolling
by
Еще
один
год
прошел,
качаясь,
катясь
мимо.
Oh,
how
time
flies
О,
как
летит
время!
It's
funny,
but
it
seems
like
yesterday
Забавно,
но
кажется,
что
это
было
вчера.
I
put
the
tinsel
away
Я
убрал
мишуру.
It's
a
time
we
can
all
look
forward
to
Это
время,
которого
мы
все
можем
с
нетерпением
ждать.
I
like
to
feel
the
festive
spirit,
don't
you?
Мне
нравится
ощущать
праздничное
настроение,
а
тебе?
When
you
switch
on
your
lights
and
say
Когда
ты
включаешь
свет
и
говоришь:
It's
Christmas
time,
it's
Christmas
time
Это
Рождество,
это
Рождество.
Stand
up,
stand
up
and
raise
a
glass
of
wine
Встань,
встань
и
подними
бокал
вина.
And
you
let
yourself
go
И
ты
позволил
себе
уйти.
Underneath
the
mistletoe
Под
омелой.
Well,
it's
Christmas
time,
it's
Christmas
time
Что
ж,
это
Рождество,
это
Рождество.
Wake
up,
wake
up
and
find
the
snow
outside
Проснись,
Проснись
и
найди
снег
снаружи,
And
your
presents
will
be
и
твои
подарки
будут
...
Underneath
the
Christmas
tree
with
me
Под
рождественской
елкой
со
мной
Do
you
wanna
hear
the
sleigh
bells
in
the
sun?
Ты
хочешь
услышать
колокольчики
саней
на
солнце?
It's
not
much
fun
Это
не
очень
весело.
Try
and
build
yourself
a
snowman
by
the
sea
Попробуй
построить
себе
снеговика
у
моря.
Well,
it
ain't
gonna
be
Что
ж,
этого
не
будет.
I'll
be
roasting
chestnuts
by
the
fire
Я
буду
жарить
каштаны
у
огня.
Red
and
all
with
all
my
heart's
desire
Красный
и
все
такое
от
всего
сердца
And
let
it
burn
all
the
way
to
Santa
И
пусть
он
горит
до
самого
Санты.
It's
Christmas
time,
it's
Christmas
time
Это
Рождество,
это
Рождество.
Stand
up,
stand
up
and
raise
a
glass
of
wine
Встань,
встань
и
подними
бокал
вина.
And
you
let
yourself
go
И
ты
позволил
себе
уйти.
Underneath
the
mistletoe
Под
омелой.
Well,
it's
Christmas
time,
it's
Christmas
time
Что
ж,
это
Рождество,
это
Рождество.
Wake
up,
wake
up
and
find
the
snow
outside
Проснись,
Проснись
и
найди
снег
снаружи,
And
your
presents
will
be
и
твои
подарки
будут
...
Underneath
the
Christmas
tree
with
me
Под
рождественской
елкой
со
мной
It's
a
time
we
can
all
look
forward
to
Это
время,
которого
мы
все
можем
с
нетерпением
ждать.
I'd
like
to
feel
the
festive
spirit
of
you
Я
хотел
бы
почувствовать
твой
праздничный
дух.
When
you
switch
on
your
lights
and
say
Когда
ты
включаешь
свет
и
говоришь:
It's
Christmas
time,
it's
Christmas
time
Это
Рождество,
это
Рождество.
Stand
up,
stand
up
and
raise
a
glass
of
wine
Встань,
встань
и
подними
бокал
вина.
And
you
let
yourself
go
И
ты
позволил
себе
уйти.
Underneath
the
mistletoe
Под
омелой.
Well,
it's
Christmas
time,
it's
Christmas
time
Что
ж,
это
Рождество,
это
Рождество.
Wake
up,
wake
up
and
find
the
snow
outside
Проснись,
Проснись
и
найди
снег
снаружи,
And
your
presents
will
be
и
твои
подарки
будут
...
Underneath
the
Christmas
tree
Под
рождественской
елкой
Christmas
time,
it's
Christmas
time
Рождество,
это
Рождество!
Stand
up,
stand
up
and
raise
a
glass
of
wine
Встань,
встань
и
подними
бокал
вина.
And
you
let
yourself
go
И
ты
позволил
себе
уйти.
Underneath
the
mistletoe
Под
омелой.
Well,
it's
Christmas
time,
it's
Christmas
time
Что
ж,
это
Рождество,
это
Рождество.
Wake
up,
wake
up
and
find
the
snow
outside
Проснись,
Проснись
и
найди
снег
снаружи,
And
your
presents
will
be
и
твои
подарки
будут
...
Underneath
the
Christmas
tree
with
me
Под
рождественской
елкой
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.