Lyrics and translation Andreas Gabalier - Verdammt lang her
Summer
time
in
die
Neinzger-Joahr
Summer
time
в
Neinzger-Joahr
Wast
du
no,
wie
schen
des
woar?
Wast
ты
нет,
как
править
в
woar?
Wir
woar'n
unzertrennboar
Мы
woar'n
неразлучный
Boar
Wir
woar'n
16
Joahr
Мы
woar'n
16
Joahr
Wir
woar'n
jung,
des
woar
unser
Zeit
Мы
woar'N
молодой,
des
woar
наше
время
Sein
Moped
gfoar'n,
woar'n
für's
Leben
bereit
Его
мопед
gfoar'n,
woar'n
готов
к
жизни
Es
woar
wunderboar
Это
woar
wunderboar
Wir
woar'n
16
Joahr
Мы
woar'n
16
Joahr
Der
Walkman
hot
uns
des
Hirn
weggföhnt
Walkman
hot
отнимает
у
нас
мозги
Noch
ona
horten
Nocht
ham's
uns
wiederbelebt
Еще
они
копят
Nocht
ham's
возродил
нас
Es
woar
ollen
kloar
Это
woar
древним
kloar
Wir
woar'n
16
Joahr
Мы
woar'n
16
Joahr
Wie
sehr
ih
an
die
Zeiten
häng'
Как
сильно
я
привязался
к
временам
Wie
sehr
ih
für
die
Zeiten
brenn'
Как
сильно
я
горю
за
те
времена
Es
is'
verdammt
lang
her,
wuoh
oh
Это
было
чертовски
давно,
уох
о
Verdammt
lang
her
Чертовски
долго
Und
so
wie's
früher
woar
mit
16
Joahr
И
так
же,
как
и
раньше,
в
16
Иоахр
Wird's
nie
mehr
Никогда
больше
не
будет
Es
is'
verdammt
lang
her
Это
было
чертовски
давно
Es
erste
Moi
auf
an
Matura
Ball
geh'n
Это
первый
Moi
пойти
на
Matura
мяч
Des
erste
Moi
schmusen,
dann
allan
ham
geh'n
Сначала
мой
шмот,
потом
Аллан
хам.
Woar
ned
wunderboar
Woar
ned
wunderboar
Wir
woar'n
16
Joahr
Мы
woar'n
16
Joahr
Wir
woar'n
phänomenal
emotionally
Мы
woar'N
феноменальный
emotionally
Jeder
von
uns
woar
verliabt
irgendwie
Каждый
из
нас
Воар
как-то
влюбляется
Wir
woar'n
16
Joahr
Мы
woar'n
16
Joahr
Wie
sehr
ih
an
die
Zeiten
häng'
Как
сильно
я
привязался
к
временам
Wie
sehr
ih
für
die
Zeiten
brenn'
Как
сильно
я
горю
за
те
времена
Es
is'
verdammt
lang
her,
wuoh
oh
Это
было
чертовски
давно,
уох
о
Verdammt
lang
her
Чертовски
долго
Und
so
wie's
früher
woar
mit
16
Joahr
И
так
же,
как
и
раньше,
в
16
Иоахр
Wird's
nie
mehr
Никогда
больше
не
будет
Unsere
Zeiten,
die
ih
so
vermiss'
Наши
времена,
которые
я
так
скучал
Prägende
Zeiten,
die
ih
nie
vergiss
Формирующие
времена,
которые
ih
никогда
не
забывает
Es
kommt
nie
mehr
Он
никогда
больше
не
придет
Es
is'
verdammt
lang
her
Это
было
чертовски
давно
Verdammt
lang
her
Чертовски
долго
Irgendwann
is'
olles
anders
word'n
В
конце
концов,
оллес
отличается
от
word'n
Irgendwie
san
ma
ölter
word'n
Как-то
Сан-Ма
масляный
word'n
Des
woar
ned
wunderboar
В
woar
ned
wunderboar
Jetzt
woar
ma
17
Joahr
Теперь
woar
ma
17
Joahr
Unsere
Öltern
ham
gsogt:
Was
habt's
denn
ihr
füa
Sorg'n?
Наши
Öltern
Хэм
gsogt:
Что
ведь
их
всех
друг
füa
Sorg'n?
Seit's
ihr
jetzt
komplett
deppert
word'n?
С
тех
пор,
как
она
полностью
отключилась?
Mit
17
fongt
des
Leben
erst
an
В
17
лет
жизни
только
Es
is'
verdammt
lang
her,
wuoh
oh
Это
было
чертовски
давно,
уох
о
Verdammt
lang
her
Чертовски
долго
Und
so
wie's
früher
woar
mit
16
Joahr
И
так
же,
как
и
раньше,
в
16
Иоахр
Wird's
nie
mehr
Никогда
больше
не
будет
Unsere
Zeiten,
die
ih
so
vermiss'
Наши
времена,
которые
я
так
скучал
Prägende
Zeiten,
die
ih
nie
vergiss
Формирующие
времена,
которые
ih
никогда
не
забывает
Es
kommt
nie
mehr
Он
никогда
больше
не
придет
Es
is'
verdammt
lang
her
Это
было
чертовски
давно
Verdammt
lang
her
Чертовски
долго
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Gabalier
Attention! Feel free to leave feedback.