Lyrics and translation Andreas Gabalier - You're Just Bein' You (MTV Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Just Bein' You (MTV Unplugged)
Ты просто остаешься собой (MTV Unplugged)
I
have
to
catch
my
breath
У
меня
перехватывает
дыхание,
When
you
slide
into
that
strapless
dress
Когда
ты
надеваешь
это
платье
без
бретелек.
And
you
stand
back
and
looked
at
yourself
Ты
смотришь
на
себя
в
зеркало
And
sigh
like
you
always
do
И
вздыхаешь,
как
всегда.
Then
you
laugh
and
you
roll
your
eyes
Потом
смеешься
и
закатываешь
глаза,
When
I
say
why
you
gotta
be
so
fine
Когда
я
говорю,
зачем
тебе
быть
такой
красивой.
Then
you
give
me
that
same
old
line
И
ты
отвечаешь
мне
той
же
старой
фразой,
That
you're
just
bein'
you
Что
ты
просто
остаешься
собой.
Well
that's
like
sayin'
the
Mona
Lisa
is
just
another
picture
Ну,
это
все
равно
что
сказать,
что
Мона
Лиза
— просто
очередная
картина,
That
a
Rocky
Mountain
high
Что
кайф
в
Скалистых
горах
Could
get
a
little
higher
Мог
бы
быть
еще
сильнее,
That
Elvis
couldn't
sing
Что
Элвис
не
умел
петь,
And
BB
King
can't
play
the
Blues
А
Би
Би
Кинг
не
умеет
играть
блюз.
Sounds
so
crazy
when
I
hear
Звучит
так
безумно,
когда
я
слышу,
You
sayin'
you're
just
bein'
you
Как
ты
говоришь,
что
просто
остаешься
собой.
Well
I
feel
like
a
lucky
guy
Мне
так
повезло,
To
be
standin'
here
right
beside
you
Что
я
стою
рядом
с
тобой.
Make
sure
that
I'll
take
a
little
time
Я
обязательно
найду
время,
To
thank
the
good
Lord
every
s
Чтобы
поблагодарить
Господа
каждый
раз,
When
I
try
to
tell
you
how
you
Когда
пытаюсь
сказать
тебе,
как
ты
Turned
this
old
boy's
world
around
Перевернула
мой
мир.
Before
you
open
your
mouth
I
know
Еще
до
того,
как
ты
откроешь
рот,
я
знаю,
What
you're
about
to
say
Что
ты
собираешься
сказать.
All
I'm
tryin'
to
do
here
is
just
keep
you
on
the
level
Я
просто
пытаюсь
образумить
тебя,
When
you
keep
on
tellin'
me
Когда
ты
продолжаешь
твердить
мне,
That
you
ain't
somethin'
special
Что
ты
ничем
не
примечательна.
Well
that's
like
sayin'
the
Mona
Lisa
is
just
another
picture
Ну,
это
все
равно
что
сказать,
что
Мона
Лиза
— просто
очередная
картина,
That
a
Rocky
Mountain
high
Что
кайф
в
Скалистых
горах
Could
get
a
little
higher
Мог
бы
быть
еще
сильнее,
That
Elvis
couldn't
sing
Что
Элвис
не
умел
петь,
And
BB
King
can't
play
the
Blues
А
Би
Би
Кинг
не
умеет
играть
блюз.
Sounds
so
crazy
when
I
hear
Звучит
так
безумно,
когда
я
слышу,
You
sayin'
you're
just
bein'
you
Как
ты
говоришь,
что
просто
остаешься
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Clawson, Aaron Scherz
Attention! Feel free to leave feedback.