Lyrics and translation Andreas Martin - Alle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
er
sagt,
Liebe
war
nichts,
Если
он
говорит,
что
любовь
ничего
не
значит,
Und
ihm
fehlt
nichts
– wirklich
gar
nichts.
И
ему
ничего
не
нужно
– действительно,
совсем
ничего.
Nein,
er
braucht
das
nicht
– und
er
fühlt
das
nicht.
Нет,
ему
это
не
нужно
– и
он
этого
не
чувствует.
Nein,
das
gibt
ihm
nichts
und
er
will
das
nicht.
Нет,
это
ничего
ему
не
даёт,
и
он
этого
не
хочет.
Dann
mach
um
ihn
'nen
Bogen,
Тогда
обходи
его
стороной,
Es
ist
alles
nur
gelogen.
Всё
это
ложь.
Denn
ob
rechts
des
Rheins,
Ведь
будь
то
на
правом
берегу
Рейна,
Oder
links
des
Rheins,
Или
на
левом
берегу
Рейна,
Es
geht
doch
immer
nur
um
EINS.
Всё
равно
речь
идёт
только
об
ОДНОМ.
Wir
brauchen's
alle
– alle,
Нам
всем
это
нужно
– всем,
Wir
brauchen's
täglich
alle.
Нам
всем
это
нужно
каждый
день.
Du
und
ich
– ein
Leben
lang,
Ты
и
я
– на
всю
жизнь,
Weil
man
einfach
nichts
dagegen
machen
kann.
Потому
что
с
этим
просто
ничего
не
поделаешь.
Wir
brauchen's
täglich
alle.
Нам
всем
это
нужно
каждый
день.
Soll
uns
doch
der
Teufel
hol'n,
Чёрт
с
ним,
Glück
ist
alles
was
wir
woll'n.
Счастье
– это
всё,
чего
мы
хотим.
Mal
sind
wir
cool
und
lässig,
Иногда
мы
крутые
и
невозмутимые,
Doch
sind
wir
allein,
wird's
stressig.
Но
когда
мы
одни,
становится
тоскливо.
Hey,
da
war
doch
was
– Du
mir
geht's
echt
schlecht.
Эй,
ведь
что-то
было
– мне
правда
плохо.
Hey,
was
soll
denn
das
– ist
echt
ungerecht.
Эй,
что
же
это
такое
– это
действительно
несправедливо.
Versuchen
jedem
Lächeln
Пытаемся
за
каждой
улыбкой
Sofort
hinterher
zu
hecheln.
Тотчас
бежать
сломя
голову.
Denn
ob
links
der
Saar,
Ведь
будь
то
слева
от
Саара,
Oder
rechts
der
Saar,
Или
справа
от
Саара,
Es
gibt
nur
eins
und
das
ist
klar.
Есть
только
одно,
и
это
ясно.
Wir
brauchen's
alle
– alle,
Нам
всем
это
нужно
– всем,
Wir
brauchen's
täglich
alle.
Нам
всем
это
нужно
каждый
день.
Du
und
ich
– ein
Leben
lang,
Ты
и
я
– на
всю
жизнь,
Weil
man
einfach
nichts
dagegen
machen
kann.
Потому
что
с
этим
просто
ничего
не
поделаешь.
Wir
brauchen's
täglich
alle.
Нам
всем
это
нужно
каждый
день.
Soll
uns
doch
der
Teufel
hol'n,
Чёрт
с
ним,
Glück
ist
alles
was
wir
woll'n.
Счастье
– это
всё,
чего
мы
хотим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Martin, Andreas Martin Krause, Reiner Hömig, Reinhard Homig
Attention! Feel free to leave feedback.