Lyrics and translation Andreas Martin - Alles Wird Gut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles Wird Gut
Всё Будет Хорошо
Alles
was
wir
hatten,
war
die
eine
lange
Nacht.
Всё,
что
у
нас
было,
— это
одна
долгая
ночь.
Als
wir
spürten,
was
geschah
Когда
мы
почувствовали,
что
происходит,
Sind
wir
beide
aufgewacht.
Мы
оба
проснулись.
Wir
gaben
alles,
alles
zu
schnell.
Мы
отдали
всё,
всё
слишком
быстро.
Unser
Leben
ist
jetzt
leer,
du
bist
alles
Наша
жизнь
теперь
пуста,
ты
— всё,
Was
mich
hält.
Что
меня
держит.
Einmal
berührt,
einmal
verführt
Одно
прикосновение,
одно
искушение,
Es
war
zu
spät,
wir
war'n
infiziert.
Было
слишком
поздно,
мы
были
заражены.
Unser
Anfang
war
das
Ende
Наше
начало
было
концом,
Und
das
Ende
war
uns
klar,
И
конец
был
нам
ясен,
Doch
wir
haben
stets
gehofft,
Но
мы
всегда
надеялись,
Dass
es
nur
der
Anfang
war.
Что
это
было
только
начало.
Alles
was
wir
hatten,
war
die
Ruhe
vor
dem
Sturm.
Всё,
что
у
нас
было,
— это
затишье
перед
бурей.
Heute
stehen
wir
im
Regen
Сегодня
мы
стоим
под
дождём,
Von
der
Sonne
keine
Spur.
От
солнца
ни
следа.
Wir
sagten
alles,
alles
zu
schnell.
Мы
сказали
всё,
всё
слишком
быстро.
Doch
ich
spüre,
tief
in
mir
ist
die
Wahrheit
Но
я
чувствую
глубоко
внутри,
правда
Die
mich
quält.
Мучает
меня.
Wieder
allein,
wieder
mal
frei
Снова
один,
снова
свободен,
Ich
halte
durch,
ich
bleib'
mir
treu.
Я
держусь,
я
остаюсь
верен
себе.
Unser
Anfang
war
das
Ende
Наше
начало
было
концом,
Und
das
Ende
war
uns
klar,
И
конец
был
нам
ясен,
Doch
wir
haben
stets
gehofft,
Но
мы
всегда
надеялись,
Dass
es
nur
der
Anfang
war.
Что
это
было
только
начало.
Du,
ich
brauch'
Dich,
brauch'
Dich,
brauch'
Dich
Ты,
ты
нужна
мне,
нужна,
нужна,
Du,
ich
brauch'
Dich,
brauch'
Dich,
brauch'
Dich
Ты,
ты
нужна
мне,
нужна,
нужна,
Komm
zu
mir,
steh
zu
mir,
bleib
bei
mir.
Приди
ко
мне,
будь
со
мной,
останься
со
мной.
Du,
ich
brauch'
Dich,
brauch'
Dich,
brauch'
Dich
Ты,
ты
нужна
мне,
нужна,
нужна,
Du,
ich
brauch'
Dich,
brauch'
Dich,
brauch'
Dich
Ты,
ты
нужна
мне,
нужна,
нужна,
Komm
zu
mir,
steh
zu
mir,
bleib
bei
mir.
Приди
ко
мне,
будь
со
мной,
останься
со
мной.
Alles
wird
gut
- alles
wird
neu.
Всё
будет
хорошо
— всё
будет
по-новому.
Alles
wird
viel
besser
mit
uns
zwei.
Всё
будет
намного
лучше
с
нами
двумя.
Hörst
du
wie
mein
Herz
nach
Deiner
Liebe
schreit.
Слышишь,
как
моё
сердце
кричит
о
твоей
любви?
Ich
halt'
zu
Dir,
Я
держусь
за
тебя,
Ich
geb'
nicht
auf,
Я
не
сдамся,
Denn
alles
tut
mir
leid.
Потому
что
я
всё
сожалею.
Alles
wird
gut
- alles
wird
neu.
Всё
будет
хорошо
— всё
будет
по-новому.
Alles
wird
viel
besser
mit
uns
zwei.
Всё
будет
намного
лучше
с
нами
двумя.
Jeder
Tag
alleine
ist
verlor'ne
Zeit,
Каждый
день
в
одиночестве
— это
потерянное
время,
Ich
bleib'
bei
Dir
Я
останусь
с
тобой
Ein
Leben
lang,
На
всю
жизнь,
Denn
alles
geht
vorbei
- geht
vorbei.
Потому
что
всё
проходит
— проходит.
Alles
was
wir
hatten,
war
am
Ende
nur
geträumt.
Всё,
что
у
нас
было,
в
конце
концов,
было
просто
сном.
Doch
egal,
wie
weh
das
tut
Но
неважно,
как
это
больно,
Ich
hab'
keinen
Tag
bereut.
Я
не
жалею
ни
об
одном
дне.
Wir
machten
alles,
alles
zu
schnell.
Мы
сделали
всё,
всё
слишком
быстро.
Uns're
Liebe
war
kein
Fehler,
Наша
любовь
не
была
ошибкой,
Du
bist
alles
was
mir
fehlt.
Ты
— всё,
чего
мне
не
хватает.
Niemals
genug,
niemals
zuviel
Никогда
не
бывает
достаточно,
никогда
не
бывает
слишком
много,
Du
bist
die
Frau,
Du
bist
mein
Ziel.
Ты
— та
самая,
ты
— моя
цель.
Unser
Anfang
war
das
Ende
Наше
начало
было
концом,
Und
das
Ende
war
uns
klar,
И
конец
был
нам
ясен,
Doch
wir
haben
stets
gehofft,
Но
мы
всегда
надеялись,
Dass
es
nur
der
Anfang
war.
Что
это
было
только
начало.
Alles
was
wir
hatten,
war
ein
riesiges
Gefühl.
Всё,
что
у
нас
было,
— это
огромное
чувство.
Doch
Gefühle
geh'n
vorbei,
Но
чувства
проходят,
Heute
weiß
ich,
was
ich
will.
Сегодня
я
знаю,
чего
хочу.
Wir
wollten
alles,
alles
zu
schnell.
Мы
хотели
всего,
всего
слишком
быстро.
Uns're
Liebe
ist
noch
da,
das
ist
alles
Наша
любовь
всё
ещё
жива,
это
всё,
Was
heut'
zählt.
Что
сегодня
имеет
значение.
Immer
dabei,
immer
bereit
Всегда
рядом,
всегда
готов,
Ich
habe
Glück,
(denn)
ich
habe
Zeit.
Мне
повезло,
(ведь)
у
меня
есть
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Martin Krause, Bernd Meinunger
Attention! Feel free to leave feedback.