Andreas Martin - Alles Wird Gut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andreas Martin - Alles Wird Gut




Alles Wird Gut
Всё Будет Хорошо
Alles was wir hatten, war die eine lange Nacht.
Всё, что у нас было, это одна долгая ночь.
Als wir spürten, was geschah
Когда мы почувствовали, что происходит,
Sind wir beide aufgewacht.
Мы оба проснулись.
Wir gaben alles, alles zu schnell.
Мы отдали всё, всё слишком быстро.
Unser Leben ist jetzt leer, du bist alles
Наша жизнь теперь пуста, ты всё,
Was mich hält.
Что меня держит.
Einmal berührt, einmal verführt
Одно прикосновение, одно искушение,
Es war zu spät, wir war'n infiziert.
Было слишком поздно, мы были заражены.
Unser Anfang war das Ende
Наше начало было концом,
Und das Ende war uns klar,
И конец был нам ясен,
Doch wir haben stets gehofft,
Но мы всегда надеялись,
Dass es nur der Anfang war.
Что это было только начало.
Alles was wir hatten, war die Ruhe vor dem Sturm.
Всё, что у нас было, это затишье перед бурей.
Heute stehen wir im Regen
Сегодня мы стоим под дождём,
Von der Sonne keine Spur.
От солнца ни следа.
Wir sagten alles, alles zu schnell.
Мы сказали всё, всё слишком быстро.
Doch ich spüre, tief in mir ist die Wahrheit
Но я чувствую глубоко внутри, правда
Die mich quält.
Мучает меня.
Wieder allein, wieder mal frei
Снова один, снова свободен,
Ich halte durch, ich bleib' mir treu.
Я держусь, я остаюсь верен себе.
Unser Anfang war das Ende
Наше начало было концом,
Und das Ende war uns klar,
И конец был нам ясен,
Doch wir haben stets gehofft,
Но мы всегда надеялись,
Dass es nur der Anfang war.
Что это было только начало.
Du, ich brauch' Dich, brauch' Dich, brauch' Dich
Ты, ты нужна мне, нужна, нужна,
Du, ich brauch' Dich, brauch' Dich, brauch' Dich
Ты, ты нужна мне, нужна, нужна,
Komm zu mir, steh zu mir, bleib bei mir.
Приди ко мне, будь со мной, останься со мной.
Du, ich brauch' Dich, brauch' Dich, brauch' Dich
Ты, ты нужна мне, нужна, нужна,
Du, ich brauch' Dich, brauch' Dich, brauch' Dich
Ты, ты нужна мне, нужна, нужна,
Komm zu mir, steh zu mir, bleib bei mir.
Приди ко мне, будь со мной, останься со мной.
Alles wird gut - alles wird neu.
Всё будет хорошо всё будет по-новому.
Alles wird viel besser mit uns zwei.
Всё будет намного лучше с нами двумя.
Hörst du wie mein Herz nach Deiner Liebe schreit.
Слышишь, как моё сердце кричит о твоей любви?
Ich halt' zu Dir,
Я держусь за тебя,
Ich geb' nicht auf,
Я не сдамся,
Denn alles tut mir leid.
Потому что я всё сожалею.
Alles wird gut - alles wird neu.
Всё будет хорошо всё будет по-новому.
Alles wird viel besser mit uns zwei.
Всё будет намного лучше с нами двумя.
Jeder Tag alleine ist verlor'ne Zeit,
Каждый день в одиночестве это потерянное время,
Ich bleib' bei Dir
Я останусь с тобой
Ein Leben lang,
На всю жизнь,
Denn alles geht vorbei - geht vorbei.
Потому что всё проходит проходит.
Alles was wir hatten, war am Ende nur geträumt.
Всё, что у нас было, в конце концов, было просто сном.
Doch egal, wie weh das tut
Но неважно, как это больно,
Ich hab' keinen Tag bereut.
Я не жалею ни об одном дне.
Wir machten alles, alles zu schnell.
Мы сделали всё, всё слишком быстро.
Uns're Liebe war kein Fehler,
Наша любовь не была ошибкой,
Du bist alles was mir fehlt.
Ты всё, чего мне не хватает.
Niemals genug, niemals zuviel
Никогда не бывает достаточно, никогда не бывает слишком много,
Du bist die Frau, Du bist mein Ziel.
Ты та самая, ты моя цель.
Unser Anfang war das Ende
Наше начало было концом,
Und das Ende war uns klar,
И конец был нам ясен,
Doch wir haben stets gehofft,
Но мы всегда надеялись,
Dass es nur der Anfang war.
Что это было только начало.
Alles was wir hatten, war ein riesiges Gefühl.
Всё, что у нас было, это огромное чувство.
Doch Gefühle geh'n vorbei,
Но чувства проходят,
Heute weiß ich, was ich will.
Сегодня я знаю, чего хочу.
Wir wollten alles, alles zu schnell.
Мы хотели всего, всего слишком быстро.
Uns're Liebe ist noch da, das ist alles
Наша любовь всё ещё жива, это всё,
Was heut' zählt.
Что сегодня имеет значение.
Immer dabei, immer bereit
Всегда рядом, всегда готов,
Ich habe Glück, (denn) ich habe Zeit.
Мне повезло, (ведь) у меня есть время.





Writer(s): Andreas Martin Krause, Bernd Meinunger


Attention! Feel free to leave feedback.