Andreas Martin - Das erste Mal im Leben (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andreas Martin - Das erste Mal im Leben (Remastered)




Ich war kaum 16 - und zum ersten Mal verliebt.
Мне едва исполнилось 16 - и я впервые влюбился.
Jeden Nachmittag holte ich sie ab von der Schule.
Каждый день после обеда я забирал ее из школы.
Eines Tages sagte sie zu mir, meine Eltern geh'n heut' aus.
Однажды она сказала мне, что мои родители уезжают сегодня.
Ich möchte gern allein mit Dir zusammen sein -
Я хотел бы побыть с тобой наедине -
Komm' heut' mit zu mir nach Haus'.
Приходи сегодня ко мне домой".
Es war das erste Mal im Leben, das allererste Mal.
Это был первый раз в жизни, самый первый раз.
Wir wußten beide nicht genau, was mit uns geschah.
Мы оба точно не знали, что с нами происходит.
Wir war'n noch viel zu unerfahren, die Liebe zu verstehen.
Мы были еще слишком неопытны, чтобы понимать любовь.
Und doch war das erste Mal schön.
И все же первый раз был прекрасен.
Ich vergrub den Kopf in ihrem Haar, das mir auf die Schultern fiel.
Я зарылся головой в ее волосы, которые упали мне на плечи.
Und mein Herz schlug laut als ich ihre Haut berührte.
И мое сердце громко забилось, когда я прикоснулся к ее коже.
Und ich spürte ihre Wärme und verlor fast den Verstand.
И я почувствовал ее тепло и чуть не сошел с ума.
Mit trockener Kehle und fiebernder Seele
С сухим горлом и лихорадочной душой
Suchte ich ihre Hand.
Я искал ее руку.
Es war das erste Mal im Leben, das allererste Mal.
Это был первый раз в жизни, самый первый раз.
Wir wußten beide nicht genau, was mit uns geschah.
Мы оба точно не знали, что с нами происходит.
Wir war'n noch viel zu unerfahren, die Liebe zu verstehen.
Мы были еще слишком неопытны, чтобы понимать любовь.
Und doch war das erste Mal schön.
И все же первый раз был прекрасен.
Es war das erste Mal im Leben, das allererste Mal.
Это был первый раз в жизни, самый первый раз.
Wir wußten beide nicht genau, was mit uns geschah.
Мы оба точно не знали, что с нами происходит.
Wir war'n noch viel zu unerfahren, um die Liebe zu verstehen.
Мы были еще слишком неопытны, чтобы понимать любовь.
Und doch war das erste Mal schön.
И все же первый раз был прекрасен.
Und doch war das erste Mal schön.
И все же первый раз был прекрасен.





Writer(s): Mike Batt


Attention! Feel free to leave feedback.