Lyrics and translation Andreas Martin - Das erste Mal im Leben (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
war
kaum
16
- und
zum
ersten
Mal
verliebt.
Мне
едва
исполнилось
16
- и
я
впервые
влюбился.
Jeden
Nachmittag
holte
ich
sie
ab
von
der
Schule.
Каждый
день
после
обеда
я
забирал
ее
из
школы.
Eines
Tages
sagte
sie
zu
mir,
meine
Eltern
geh'n
heut'
aus.
Однажды
она
сказала
мне,
что
мои
родители
уезжают
сегодня.
Ich
möchte
gern
allein
mit
Dir
zusammen
sein
-
Я
хотел
бы
побыть
с
тобой
наедине
-
Komm'
heut'
mit
zu
mir
nach
Haus'.
Приходи
сегодня
ко
мне
домой".
Es
war
das
erste
Mal
im
Leben,
das
allererste
Mal.
Это
был
первый
раз
в
жизни,
самый
первый
раз.
Wir
wußten
beide
nicht
genau,
was
mit
uns
geschah.
Мы
оба
точно
не
знали,
что
с
нами
происходит.
Wir
war'n
noch
viel
zu
unerfahren,
die
Liebe
zu
verstehen.
Мы
были
еще
слишком
неопытны,
чтобы
понимать
любовь.
Und
doch
war
das
erste
Mal
schön.
И
все
же
первый
раз
был
прекрасен.
Ich
vergrub
den
Kopf
in
ihrem
Haar,
das
mir
auf
die
Schultern
fiel.
Я
зарылся
головой
в
ее
волосы,
которые
упали
мне
на
плечи.
Und
mein
Herz
schlug
laut
als
ich
ihre
Haut
berührte.
И
мое
сердце
громко
забилось,
когда
я
прикоснулся
к
ее
коже.
Und
ich
spürte
ihre
Wärme
und
verlor
fast
den
Verstand.
И
я
почувствовал
ее
тепло
и
чуть
не
сошел
с
ума.
Mit
trockener
Kehle
und
fiebernder
Seele
С
сухим
горлом
и
лихорадочной
душой
Suchte
ich
ihre
Hand.
Я
искал
ее
руку.
Es
war
das
erste
Mal
im
Leben,
das
allererste
Mal.
Это
был
первый
раз
в
жизни,
самый
первый
раз.
Wir
wußten
beide
nicht
genau,
was
mit
uns
geschah.
Мы
оба
точно
не
знали,
что
с
нами
происходит.
Wir
war'n
noch
viel
zu
unerfahren,
die
Liebe
zu
verstehen.
Мы
были
еще
слишком
неопытны,
чтобы
понимать
любовь.
Und
doch
war
das
erste
Mal
schön.
И
все
же
первый
раз
был
прекрасен.
Es
war
das
erste
Mal
im
Leben,
das
allererste
Mal.
Это
был
первый
раз
в
жизни,
самый
первый
раз.
Wir
wußten
beide
nicht
genau,
was
mit
uns
geschah.
Мы
оба
точно
не
знали,
что
с
нами
происходит.
Wir
war'n
noch
viel
zu
unerfahren,
um
die
Liebe
zu
verstehen.
Мы
были
еще
слишком
неопытны,
чтобы
понимать
любовь.
Und
doch
war
das
erste
Mal
schön.
И
все
же
первый
раз
был
прекрасен.
Und
doch
war
das
erste
Mal
schön.
И
все
же
первый
раз
был
прекрасен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Batt
Attention! Feel free to leave feedback.