Lyrics and translation Andreas Martin - Einmal zu oft - Radio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einmal zu oft - Radio Version
Слишком много раз - Радио Версия
Ich
pack
nur
noch
ein
paar
Sachen,
dann
geh
ich
Я
собираю
вещи,
совсем
немного
осталось,
Und
komm
nie
mehr
zurück.
И
ухожу
навсегда.
Ich
kämpf
von
jetzt
an
nur
um
mein
eigenes
Glück.
С
этого
момента
я
буду
бороться
только
за
свое
собственное
счастье.
Und
ich
fühl
mich
auf
einmal
so
frei
und
erleichtert
И
я
вдруг
почувствовал
себя
таким
свободным
и
счастливым,
Wie
nie,
wie
niemals
bei
Dir.
Как
никогда
с
тобой.
Du
hast
mir
nie
gehört,
drum
kann
ich
Dich
auch
nicht
verlier'n.
Ты
никогда
не
принадлежала
мне,
поэтому
я
не
могу
тебя
потерять.
Du
hast
einmal
zu
oft
mich
verraten
Ты
предала
меня
слишком
много
раз
Und
mich
tief
in
der
Seele
verletzt.
И
ранила
меня
глубоко
в
душу.
Du
hast
einmal
zu
oft
mir
die
Liebe
geschwor'n
Ты
слишком
много
раз
клялась
мне
в
любви,
Und
sie
dann
durch
Lügen
ersetzt.
А
потом
подменяла
ее
ложью.
Ich
hab
einmal
zu
oft
Dir
geglaubt
Я
слишком
много
раз
верил
тебе
Und
aus
Sehnsucht
gebetet,
geträumt
und
gehofft.
И
от
тоски
молился,
мечтал
и
надеялся.
Doch
ein
Herz
bricht
nur
einmal
Но
сердце
разбивается
только
один
раз,
Und
das
ist
dann
einmal
zu
oft.
И
это
- слишком
много
раз.
Ich
küß
Dich
nur
noch
einmal
auf
die
Lippen,
Я
целую
тебя
в
губы
в
последний
раз,
Dann
bin
ich
auch
schon
fort.
И
уйду.
Du
schaust
mich
an
und
Du
sagst
kein
einziges
Wort.
Ты
смотришь
на
меня
и
не
говоришь
ни
слова.
Und
die
Tränen,
die
laufen
Dir
über's
Gesicht
И
слезы
текут
по
твоему
лицу,
So
wie
mir
in
all
diesen
Jahr'n.
Как
и
по
моему
все
эти
годы.
Mach
es
doch
so
wie
ich,
Сделай
как
я,
Und
vergiß
dass
wir
glücklich
war'n.
И
забудь,
что
мы
были
счастливы.
Du
hast
einmal
zu
oft
mich
verraten
Ты
предала
меня
слишком
много
раз
Und
mich
tief
in
der
Seele
verletzt.
И
ранила
меня
глубоко
в
душу.
Du
hast
einmal
zu
oft
mir
die
Liebe
geschwor'n
Ты
слишком
много
раз
клялась
мне
в
любви,
Und
sie
dann
durch
Lügen
ersetzt.
А
потом
подменяла
ее
ложью.
Ich
hab
einmal
zu
oft
Dir
geglaubt
Я
слишком
много
раз
верил
тебе
Und
aus
Sehnsucht
gebetet,
geträumt
und
gehofft.
И
от
тоски
молился,
мечтал
и
надеялся.
Doch
ein
Herz
bricht
nur
einmal
Но
сердце
разбивается
только
один
раз,
Und
das
ist
dann
einmal
zu
oft.
И
это
- слишком
много
раз.
Ich
glaub'
immer
noch
an
die
Liebe,
Я
все
еще
верю
в
любовь,
Ganz
egal
was
ich
auch
tu.
Что
бы
я
ни
делал.
Irgendwann
werd'
ich
eine
finden
Однажды
я
найду
ту,
Die
mich
viel
mehr
liebt,
die
mich
viel
mehr
liebt
als
Du.
Которая
будет
любить
меня
сильнее,
которая
будет
любить
меня
сильнее,
чем
ты.
Du
hast
einmal
zu
oft
mich
verraten
Ты
предала
меня
слишком
много
раз
Und
mich
tief
in
der
Seele
verletzt.
И
ранила
меня
глубоко
в
душу.
Du
hast
einmal
zu
oft
mir
die
Liebe
geschwor'n
Ты
слишком
много
раз
клялась
мне
в
любви,
Und
sie
dann
durch
Lügen
ersetzt.
А
потом
подменяла
ее
ложью.
Ich
hab
einmal
zu
oft
Dir
geglaubt
Я
слишком
много
раз
верил
тебе
Und
aus
Sehnsucht
gebetet,
geträumt
und
gehofft.
И
от
тоски
молился,
мечтал
и
надеялся.
Doch
ein
Herz
bricht
nur
einmal
Но
сердце
разбивается
только
один
раз,
Und
das
ist
dann
einmal
zu
oft.
И
это
- слишком
много
раз.
Du
hast
einmal
zu
oft
mich
verraten
Ты
предала
меня
слишком
много
раз
Und
mich
tief
in
der
Seele
verletzt.
И
ранила
меня
глубоко
в
душу.
Du
hast
einmal
zu
oft
mir
die
Liebe
geschwor'n
Ты
слишком
много
раз
клялась
мне
в
любви,
Und
sie
dann
durch
Lügen
ersetzt.
А
потом
подменяла
ее
ложью.
Ich
hab
einmal
zu
oft
Dir
geglaubt
Я
слишком
много
раз
верил
тебе
Und
aus
Sehnsucht
gebetet,
geträumt
und
gehofft.
И
от
тоски
молился,
мечтал
и
надеялся.
Doch
ein
Herz
bricht
nur
einmal
Но
сердце
разбивается
только
один
раз,
Und
das
ist
dann
einmal
zu
oft.
И
это
- слишком
много
раз.
Doch
ein
Herz
bricht
nur
einmal
Но
сердце
разбивается
только
один
раз,
Und
das
ist
dann
einmal
zu
oft!
И
это
- слишком
много
раз!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Meinunger, Wolfgang G. Herrmann
Attention! Feel free to leave feedback.