Lyrics and translation Andreas Martin - Herz an Herz - Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herz an Herz - Digital Remaster
Сердце к сердцу - Цифровой ремастеринг
Du
stell
dir
einmal
vor
Ты
только
представь
себе,
Alle
Menschen
würden
sich
versteh'n
Все
люди
стали
бы
понимать
друг
друга,
Und
in
jedem
Land
И
в
каждом
краю
Würden
nur
noch
weiße
Fahnen
weh'n
Развевались
бы
только
белые
флаги.
Wär'
das
schön
Было
бы
чудесно!
Herz
an
Herz
vielleicht
Сердце
к
сердцу,
быть
может,
Kommt
die
Zeit
Придет
то
время.
Wir
können
es
nur
schaffen
Мы
сможем
добиться
этого,
Herz
an
Herz
Сердце
к
сердцу,
Herz
an
Herz
allein
Только
сердце
к
сердцу
Wird
das
sein
Станет
спасением.
Wir
sind
nur
stark
zusammen
Мы
сильны
лишь
вместе,
Gemeinsam
sind
wir
Flammen
Вместе
мы
— пламя.
Wir
können
es
nur
schaffen
Мы
сможем
добиться
этого,
Herz
an
Herz
Сердце
к
сердцу.
Du
was
für
eine
Welt
Ты
только
представь
себе
этот
мир,
Wäre
dann
nicht
jedem
jetzt
und
hier
Разве
не
хотел
бы
сейчас
каждый
Neben
dir
Быть
рядом
с
тобой?
Herz
an
Herz
vielleicht
Сердце
к
сердцу,
быть
может,
Kommt
die
Zeit
Придет
то
время.
Wir
müssen
neu
beginnen
Мы
должны
начать
все
заново,
Herz
an
Herz
Сердце
к
сердцу,
Herz
an
Herz
asllein
Только
сердце
к
сердцу
Wird
das
sein
Станет
спасением.
Wir
sind
nur
stark
zusammen
Мы
сильны
лишь
вместе,
Gemeinsam
sind
wir
Flammen
Вместе
мы
— пламя.
Wir
werden
unbesiegbar
Мы
станем
непобедимы,
Herz
an
Herz
Сердце
к
сердцу.
Herz
an
Herz
allein
Только
сердце
к
сердцу
Wird
das
sein
Станет
спасением.
Wir
sind
nur
stark
zusammen
Мы
сильны
лишь
вместе,
Gemeinsam
sind
wir
Flammen
Вместе
мы
— пламя.
Wir
können
es
nur
schaffen
Мы
сможем
добиться
этого,
Gemeinsam
sind
wir
Flammen
Вместе
мы
— пламя.
Wir
werden
unbesiegbar
Мы
станем
непобедимы,
Herz
an
Herz
Сердце
к
сердцу.
Herz
an
herz
Сердце
к
сердцу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Martin, Francesco Bruletti
Attention! Feel free to leave feedback.