Lyrics and translation Andreas Martin - Ohne dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
kam
alles
genau
wie
es
kommen
muss
Все
произошло
именно
так,
как
должно
было
случиться.
Ich
sah
dir
in
die
augen
und
hab
gewusst
Я
посмотрел
в
твои
глаза
и
понял,
Unsere
liebe
zerbricht
in
diesem
augenblick
Наша
любовь
разбивается
в
этот
самый
момент.
Du
lässt
mir
die
scherben
zurück
Ты
оставляешь
меня
с
осколками.
Ich
will
gar
nicht
wissen
wie
der
andre
heisst
Я
даже
не
хочу
знать,
как
зовут
другого.
Du
hast
ein
neues
spielzeug,
ich
zahl
den
preis
У
тебя
новая
игрушка,
а
я
плачу
цену.
Und
das
dumme
dabei
ist
nur
ich
liebe
dich
И
самое
глупое,
что
я
все
еще
люблю
тебя.
Lieb
dich
viel
mehr
als
mich
– und
allein
Люблю
тебя
намного
сильнее,
чем
ты
меня,
и
в
одиночестве
Stürzt
mein
himmel
ein
Рушится
мой
мир.
Ohne
dich
macht
das
leben
kein
sinn
mehr
für
mich
Без
тебя
жизнь
теряет
для
меня
всякий
смысл.
Weiss
ich
nicht
was
das
alles
noch
soll
Я
не
знаю,
что
все
это
значит.
Und
ich
hab
von
gefühlen
voll
die
schnauze
voll
И
я
сыт
по
горло
чувствами.
Ohne
dich
seh
ICH
nur
noch
die
schatten
im
licht
Без
тебя
я
вижу
только
тени
на
свету.
Denk
ich
nur
und
ausschliesslich
daran
Я
думаю
лишь
о
том,
Wie
ich's
schaff
das
ich
tag
und
nacht
bei
dir
sein
kann
Как
мне
быть
с
тобой
день
и
ночь.
Wenn
es
eine
traumfrau
für
mich
gibt
dann
warst
das
du
Если
и
была
для
меня
женщина
мечты,
то
это
была
ты.
Klar
mein
weg
der
führte
auf
den
abgrund
zu
Конечно,
мой
путь
вел
в
пропасть.
Doch
ich
hab
mir
gedacht
ich
stell
mich
taub
und
blind
Но
я
думал,
что
буду
глух
и
слеп,
So
lang
ich
noch
glücklich
bin
Пока
я
счастлив.
Würdest
du
fragen
ob
ich
dir
verzeih
Если
бы
ты
спросила,
прощу
ли
я
тебя,
UND
würdest
du
sagen
es
ist
nicht
vorbei
И
если
бы
ты
сказала,
что
это
еще
не
конец,
Ich
würd
immer
wieder
herz
und
kopf
riskiern
Я
бы
снова
рискнул
своим
сердцем
и
разумом,
Auch
wenn
ich
weiss
das
ich
verlier
Даже
зная,
что
проиграю.
Denn
allein
— ohne
dich
kann
ich
nicht
sein
Потому
что
один...
без
тебя
я
не
могу
жить.
Ohne
dich
macht
das
leben
kein
sinn
mehr
für
mich
Без
тебя
жизнь
теряет
для
меня
всякий
смысл.
Weiss
ich
nicht
was
das
alles
noch
soll
Я
не
знаю,
что
все
это
значит.
Und
ich
hab
von
gefühlen
voll
die
schnauze
voll
И
я
сыт
по
горло
чувствами.
Ohne
dich
seh
ICH
nur
noch
die
schatten
im
licht
Без
тебя
я
вижу
только
тени
на
свету.
Denk
ich
nur
und
ausschliesslich
daran
Я
думаю
лишь
о
том,
Wie
ich's
schaff
das
ich
tag
und
nacht
bei
dir
sein
kann
Как
мне
быть
с
тобой
день
и
ночь.
Ohne
dich
macht
das
leben
kein
sinn
mehr
für
mich
Без
тебя
жизнь
теряет
для
меня
всякий
смысл.
Weiss
ich
nicht
was
das
alles
noch
soll
Я
не
знаю,
что
все
это
значит.
Und
ich
hab
von
gefühlen
voll
die
schnauze
voll
И
я
сыт
по
горло
чувствами.
Ohne
dich
seh
ICH
nur
noch
die
schatten
im
licht
Без
тебя
я
вижу
только
тени
на
свету.
Denk
ich
nur
und
ausschliesslich
daran
Я
думаю
лишь
о
том,
Wie
ich's
schaff
das
ich
tag
und
nacht
bei
dir
sein
kann
Как
мне
быть
с
тобой
день
и
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Francesco Bruletti, Andreas Krause
Attention! Feel free to leave feedback.