Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag mir bitte wie
Скажи мне, как
Sag
mir
bitte,
wie
soll
ich
das
jetzt
versteh'n.
Скажи
мне,
как
мне
это
понимать?
Du
ziehst
mal
wieder
so
ne
süsse
Schnute
Ты
снова
строишь
эту
милую
мордашку,
Und
ich
weiß
nicht,
worum
es
geht.
А
я
не
знаю,
в
чём
дело.
Sag
mir
doch
wieso,
dann
weiß
ich
auch
Bescheid.
Скажи
мне,
почему,
и
я
буду
в
курсе.
Und
denke
nicht,
ich
müsste
alles
wissen
И
не
думай,
что
я
должен
всё
знать,
Denn
ich
bin
doch
nun
mal
'n
Mann
und
trag
kein
Kleid.
Ведь
я
же
мужчина,
а
не
в
платье
щеголяю.
Es
ist
mal
wieder
so
ein
Tag
heut',
Это
снова
тот
самый
день,
Wo
wir
uns
nicht
versteh'n.
Когда
мы
не
понимаем
друг
друга.
Du
meinst
ich
müsst
es
doch
erahnen
Ты
считаешь,
что
я
должен
догадаться,
Was
dir
heut
fehlt.
Что
тебя
сегодня
беспокоит.
Glaub
mir,
ich
würd'
es
gerne
lernen,
Поверь,
я
бы
с
радостью
научился,
Doch
das
ist
nicht
so
leicht.
Но
это
не
так
просто.
Kein
Mann
auf
dieser
Welt
hat's
je
erreicht!
Ни
один
мужчина
в
мире
не
смог
этого
добиться!
Drum
sag
mir
doch
warum,
dann
weiß
ich
auch
wieso.
Так
скажи
мне,
почему,
и
я
буду
знать,
в
чём
дело.
Denn
dann
muß
ich
nicht
immer
soviel
raten.
Тогда
мне
не
придётся
столько
гадать.
Sei
doch
bitte
nicht
so
roh,
Пожалуйста,
не
будь
такой
суровой,
Sprich
es
einfach
aus,
wie
soll
ich's
sonst
verstehn.
Просто
скажи
мне
прямо,
как
ещё
я
пойму.
Auch
wenn
wir
nicht
dieselbe
Sprache
sprechen,
Даже
если
мы
не
говорим
на
одном
языке,
Irgendwie
da
wird
es
mit
uns
weiter
gehn.
Так
или
иначе,
у
нас
всё
будет
хорошо.
Männer
versteh'n
oft
nicht
die
Frauen
Мужчины
часто
не
понимают
женщин,
Und
auch
umgekehrt.
И
наоборот.
Du
weißt
du
kannst
mir
doch
vertrauen
Ты
же
знаешь,
что
можешь
мне
доверять,
Schon
so
lange.
Уже
так
давно.
Ich
würd's
dir
von
den
Lippen
lesen
Я
бы
прочитал
это
по
твоим
губам,
Wenn
ich
es
könnt.
Если
бы
мог.
Doch
leider
ist
mir
das
so
nicht
vergönnt.
Но,
к
сожалению,
мне
это
не
дано.
Gib
mir
einen
Tipp
und
sag's
mir
ins
Gesicht.
Дай
мне
подсказку,
скажи
мне
прямо.
Du
weißt
genau,
das
ich
dich
so
sehr
liebe
Ты
же
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Und
ne
andre
gibt
es
nicht.
И
другой
нет.
Lehn
dich
bei
mir
an,
und
dann
wird
alles
gut.
Прильни
ко
мне,
и
всё
будет
хорошо.
Wir
wissen
doch
wenn
Körper
sich
berühren,
Мы
же
знаем,
что
когда
тела
соприкасаются,
Wie
gut
das
'ner
verletzten
Seele
tut.
Как
это
исцеляет
израненную
душу.
Komm
in
meinen
Arm,
wir
werden
uns
schon
versteh'n.
Иди
ко
мне
в
объятия,
мы
обязательно
поймём
друг
друга.
Da
gibt
es
auch
noch
eine
andre
Sprache
Ведь
есть
ещё
один
язык,
Und
mit
der
weiß
ich
genau
- da
wird's
schon
gehn.
И
с
ним
я
точно
знаю
- всё
получится.
Mit
der
da
wird's
schon
gehn.
С
ним
всё
получится.
Da
wird's
schon
gehn.
Всё
получится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Martin, Andreas Martin Krause, Michael Buschjan
Attention! Feel free to leave feedback.