Lyrics and translation Andreas Martin - Sag's mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hör
dich
im
schlaf
manchmal
weinen
Я
слышу,
как
ты
иногда
плачешь
во
сне,
Und
ich
frag
mich
was
läuft
in
dir
ab?
И
спрашиваю
себя,
что
происходит
у
тебя
в
душе?
Morgen
früh
wenn
ich
frage
sagst
du
bestimmt
Утром,
когда
я
спрошу,
ты
наверняка
скажешь,
Du
hast
bloss
'nen
alptraum
gehabt
Что
тебе
просто
приснился
кошмар.
Es
gibt
tage
da
kommt
mir
dein
schweigen
Бывают
дни,
когда
твое
молчание
So
viel
lauter
vor
– als
jedes
wort
Звучит
для
меня
громче
любых
слов.
Und
ich
spür
es
genau
– du
bist
ganz
weit
fort
И
я
точно
чувствую
– ты
где-то
далеко.
Drum
bitte
sag's
mir,
sag's
mir
Поэтому,
пожалуйста,
скажи
мне,
скажи
мне,
Wenn
wir
unsere
liebe
verlieren
Если
мы
теряем
нашу
любовь.
Sag's
mir,
sag's
mir
Скажи
мне,
скажи
мне,
Wenn
du
dich
unglücklich
fühlst
Если
ты
чувствуешь
себя
несчастной.
Wenn
dein
leben
neben
mir
nicht
mehr
wie
früher
ist
Если
твоя
жизнь
рядом
со
мной
уже
не
та,
что
прежде,
Und
du
dir
– meiner
sehnsucht
nicht
mehr
sicher
bist
И
ты
больше
не
уверена
в
моей
тоске
по
тебе.
Sag's
mir,
sag's
mir
Скажи
мне,
скажи
мне,
Sag
mir
was
du
vermisst
Скажи
мне,
по
чему
ты
скучаешь.
Wir
beide
wir
haben
doch
früher
Мы
оба
раньше
Alles
mit
einander
geteilt
Делились
друг
с
другом
всем.
Und
wenns
manchmal
auch
weh
tat
und
tränen
gab
-
И
даже
если
иногда
было
больно
и
лились
слезы
-
Die
hat
unsre
liebe
geheilt
Это
исцеляло
нашу
любовь.
Manche
träume
sind
nicht
totzukriegen
Некоторые
мечты
невозможно
убить,
Und
die
wahrheit
kommt
immer
ans
licht
И
правда
всегда
выходит
наружу.
Du
ich
warte
darauf
– dass
dein
herz
sein
schweigen
bricht
Я
жду,
когда
твое
сердце,
наконец,
нарушит
молчание.
Drum
bitte
sag's
mir,
sag's
mir
Поэтому,
пожалуйста,
скажи
мне,
скажи
мне,
Wenn
wir
unsere
liebe
verlieren
Если
мы
теряем
нашу
любовь.
Sag's
mir,
sag's
mir
Скажи
мне,
скажи
мне,
Wenn
du
dich
unglücklich
fühlst
Если
ты
чувствуешь
себя
несчастной.
Wenn
dein
leben
neben
mir
nicht
mehr
wie
früher
ist
Если
твоя
жизнь
рядом
со
мной
уже
не
та,
что
прежде,
Und
du
dir
– meiner
sehnsucht
nicht
mehr
sicher
bist
И
ты
больше
не
уверена
в
моей
тоске
по
тебе.
Sag's
mir,
sag's
mir
Скажи
мне,
скажи
мне,
Sag
mir
was
du
vermisst
Скажи
мне,
по
чему
ты
скучаешь.
Drum
bitte
sag's
mir,
sag's
mir
Поэтому,
пожалуйста,
скажи
мне,
скажи
мне,
Wenn
wir
unsere
liebe
verlieren
Если
мы
теряем
нашу
любовь.
Sag's
mir,
sag's
mir
Скажи
мне,
скажи
мне,
Wenn
du
dich
unglücklich
fühlst
Если
ты
чувствуешь
себя
несчастной.
Wenn
dein
leben
neben
mir
nicht
mehr
wie
früher
ist
Если
твоя
жизнь
рядом
со
мной
уже
не
та,
что
прежде,
Und
du
dir
meiner
sehnsucht
nicht
mehr
sicher
bist
И
ты
больше
не
уверена
в
моей
тоске
по
тебе.
Sag's
mir,
sag's
mir
Скажи
мне,
скажи
мне,
Sag
mir
was
du
vermisst
Скажи
мне,
по
чему
ты
скучаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Martin, Bernd Meinunger, Michael Buschjan
Attention! Feel free to leave feedback.