Lyrics and translation Andreas Martin - Tränen der Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tränen der Nacht
Слезы ночи
Auch
wenn
du
lange
geschwiegen
hast
aus
Liebe
und
aus
Scham.
Даже
если
ты
долго
молчала
из
любви
и
стыда.
Irgendwann
war's
zuviel
der
Last
die
dir
dein
Leben
nahm.
Однажды
эта
ноша
стала
слишком
тяжела,
она
отнимала
у
тебя
жизнь.
Den
Frust,
die
Wut
und
den
Alkohol
liess
er
an
dir
aus
und
zuhaus
war
kein
Zuhaus.
Разочарование,
злость
и
алкоголь
— он
вымещал
их
на
тебе,
и
твой
дом
перестал
быть
домом.
Du
hast
in
den
Tränen
der
Nacht
den
Glauben
an
Liebe
verloren.
В
ночных
слезах
ты
потеряла
веру
в
любовь.
Einfach
nur
noch
gedacht
nie
wieder
- nie
wieder.
Просто
думала:
никогда
больше,
никогда.
Angst
hat
Dich
mutig
gemacht
und
einmal
hast
du
dir
geschworen,
du
weinst
diese
Tränen
der
Nacht
nie
wieder
- nie
wieder.
Страх
сделал
тебя
смелой,
и
однажды
ты
поклялась
себе,
что
больше
никогда
не
будешь
плакать
эти
ночные
слезы,
никогда.
Und
eines
Morgens
da
gingst
du
fort,
schautest
nicht
zurück.
И
однажды
утром
ты
ушла,
не
оглядываясь.
Und
von
der
Hölle
zum
Himmel
war's
nur
ein
kleiner
Schritt.
И
от
ада
до
рая
оказался
всего
один
маленький
шаг.
Wusstest
die
Spuren
auf
deiner
Haut
heilen
mit
der
Zeit.
Ты
знала,
что
шрамы
на
твоей
коже
со
временем
зазаживут.
Egal
was
kommt,
du
bist
bereit.
Что
бы
ни
случилось,
ты
готова.
Du
hast
in
den
Tränen
der
Nacht
den
Glauben
an
Liebe
verloren.
В
ночных
слезах
ты
потеряла
веру
в
любовь.
Einfach
nur
noch
gedacht
nie
wieder
- nie
wieder.
Просто
думала:
никогда
больше,
никогда.
Angst
hat
Dich
mutig
gemacht
und
einmal
hast
du
dir
geschworen,
du
weinst
diese
Tränen
der
Nacht
nie
wieder
- nie
wieder.
Страх
сделал
тебя
смелой,
и
однажды
ты
поклялась
себе,
что
больше
никогда
не
будешь
плакать
эти
ночные
слезы,
никогда.
Du
weisst,
du
bist
nicht
alleine,
du
fühlst
du
hast
die
Wahl,
seit
langer
Zeit
zum
ersten
Mal.
Ты
знаешь,
что
ты
не
одна,
ты
чувствуешь,
что
у
тебя
есть
выбор,
впервые
за
долгое
время.
Du
hast
in
den
Tränen
der
Nacht
den
Glauben
an
Liebe
verloren.
В
ночных
слезах
ты
потеряла
веру
в
любовь.
Einfach
nur
noch
gedacht
nie
wieder
- nie
wieder.
Просто
думала:
никогда
больше,
никогда.
Angst
hat
Dich
mutig
gemacht
und
einmal
hast
du
dir
geschworen,
du
weinst
diese
Tränen
der
Nacht
nie
wieder
- nie
wieder.
Страх
сделал
тебя
смелой,
и
однажды
ты
поклялась
себе,
что
больше
никогда
не
будешь
плакать
эти
ночные
слезы,
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Martin-krause
Attention! Feel free to leave feedback.