Lyrics and translation Andreas Martin - Weil wir uns niemals liebten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weil wir uns niemals liebten
Потому что мы никогда не любили друг друга
In
Dir
Gedanken
lesen,
Читать
твои
мысли,
In
Dir
nur
liegen
bleib'n,
Остаться
в
тебе,
In
Dir
vor
lauter
Glück
nach
Hilfe
schrei'n.
Кричать
в
тебе
от
счастья,
прося
о
помощи.
Du
hast
mich
eingefangen
- ich
war
schon
irgendwo,
Ты
поймала
меня
в
ловушку
- я
был
уже
где-то,
Und
diesen
Weg
zurück
zu
mir
verdank
ich
Dir.
И
этот
путь
назад
к
себе
я
благодарю
тебе.
Du
hast
gemeint
wir
schaffen's
schon
Ты
думала,
что
мы
справимся
Gemeinsam
wird's
schon
gehn.
Вместе
мы
пройдем
этот
путь.
Weil
wir
uns
lieben,
weil
wir
uns
spüren,
Потому
что
мы
любим
друг
друга,
потому
что
мы
чувствуем
друг
друга,
Unsere
Träume
niemals
verlieren,
Никогда
не
теряем
наши
мечты,
Weil
wir
nach
so
vielen
Jahren
Потому
что
после
стольких
лет
Noch
immer
mit
den
Flügeln
schlagen.
Мы
все
еще
летаем
на
крыльях.
Weil
wir
uns
lieben,
weil
wir
uns
spüren,
Потому
что
мы
любим
друг
друга,
потому
что
мы
чувствуем
друг
друга,
Unsere
Herzen
sich
noch
verführen,
Наши
сердца
все
еще
соблазняют
друг
друга,
Wissen
wir
was
Leben
ist,
was
Sehnsucht
heißt,
Мы
знаем,
что
такое
жизнь,
что
такое
тоска,
Was
wichtig
ist.
Что
важно.
Drum
weiß
ich
jetzt
dass
ich
Dich
brauch',
Поэтому
теперь
я
знаю,
что
ты
нужна
мне,
Ein
Leben
lang
nur
Dich.
На
всю
жизнь
только
ты.
Meine
Gefühle
für
Dich
Мои
чувства
к
тебе
Haben
noch
nie
blau
gemacht.
Никогда
меня
не
подводили.
In
deinem
Schatten
da
ruh'
ich
mich
aus.
В
твоей
тени
я
отдыхаю.
Ich
hab'
noch
Lampenfieber,
У
меня
все
еще
боязнь
сцены,
Bevor
wir
- du
weißt
schon
was
- bevor
wir
uns
Прежде
чем
мы
- ты
знаешь
что
- прежде
чем
мы
Ganz
zart
ergeben
so
mancher
Nacht.
Так
нежно
предадимся
друг
другу
этой
ночью.
Weil
wir
uns
lieben,
weil
wir
uns
spüren,
Потому
что
мы
любим
друг
друга,
потому
что
мы
чувствуем
друг
друга,
Unsere
Träume
niemals
verlieren,
Никогда
не
теряем
наши
мечты,
Weil
wir
nach
so
vielen
Jahren
Потому
что
после
стольких
лет
Noch
immer
mit
den
Flügeln
schlagen.
Мы
все
еще
летаем
на
крыльях.
Weil
wir
uns
lieben,
weil
wir
uns
spüren,
Потому
что
мы
любим
друг
друга,
потому
что
мы
чувствуем
друг
друга,
Unsere
Herzen
sich
noch
verführen,
Наши
сердца
все
еще
соблазняют
друг
друга,
Wissen
wir
was
Leben
ist,
was
Sehnsucht
heißt,
Мы
знаем,
что
такое
жизнь,
что
такое
тоска,
Was
wichtig
ist.
Что
важно.
Drum
weiß
ich
jetzt
dass
ich
Dich
brauch',
Поэтому
теперь
я
знаю,
что
ты
нужна
мне,
Ein
Leben
lang
nur
Dich.
На
всю
жизнь
только
ты.
Weil
wir
uns
lieben,
weil
wir
uns
spüren,
Потому
что
мы
любим
друг
друга,
потому
что
мы
чувствуем
друг
друга,
Unsere
Träume
niemals
verlieren,
Никогда
не
теряем
наши
мечты,
Weil
wir
nach
so
vielen
Jahren
Потому
что
после
стольких
лет
Noch
immer
mit
den
Flügeln
schlagen.
Мы
все
еще
летаем
на
крыльях.
Weil
wir
uns
lieben,
weil
wir
uns
spüren,
Потому
что
мы
любим
друг
друга,
потому
что
мы
чувствуем
друг
друга,
Unsere
Herzen
sich
noch
verführen,
Наши
сердца
все
еще
соблазняют
друг
друга,
Wissen
wir
was
Leben
ist,
was
Sehnsucht
heißt,
Мы
знаем,
что
такое
жизнь,
что
такое
тоска,
Was
wichtig
ist.
Что
важно.
Drum
weiß
ich
jetzt
dass
ich
Dich
brauch',
Поэтому
теперь
я
знаю,
что
ты
нужна
мне,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Andreas Martin-krause
Attention! Feel free to leave feedback.