Andreas Martin - Wenn du gehst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andreas Martin - Wenn du gehst




Wenn du gehst
Если ты уйдешь
Du sagst mir du fängst ein neues leben an
Ты говоришь, что начинаешь новую жизнь,
Dass dich nichts und niemand bei mir halten kann
Что ничто и никто не сможет удержать тебя рядом со мной.
Und wenn ich dich liebe muss ich dich verstehn ...
И если я люблю тебя, я должен тебя понять…
Du sagst zwischen uns da läuft so vieles schief
Ты говоришь, что между нами так много не ладится,
Und die kleinen alltagswunden sind so tief
И маленькие бытовые раны так глубоки.
Du siehst keinen andern weg als fort zu gehn
Ты не видишь другого пути, кроме как уйти.
Wenn du gehst
Если ты уйдешь,
Dann zerbricht die liebe
То любовь разобьется
Unaufhaltsam und stück für stück
Неудержимо, кусочек за кусочком.
Wenn du gehst
Если ты уйдешь,
Dann weiss ich genau
То я знаю точно,
Du kommst nie mehr zurück
Ты больше не вернешься.
Wenn du gehst
Если ты уйдешь,
Das ist wie ein schlußstrich
Это будет как черта,
Den du unter uns beide ziehst
Которую ты проведешь между нами.
Tu es nicht wenn du mich doch noch liebst
Не делай этого, если ты все еще любишь меня.
Einfach fortgehn ist doch sinnlos denn du tauschst
Просто уйти бессмысленно, ведь ты променяешь
Doch nur alte fehler gegen neue aus
Старые ошибки на новые.
Und am ende haben wir zwei nur verlor'n
И в конце концов, мы оба только проиграем.
Gib mich nicht so einfach auf ich brauche dich
Не отказывайся от меня так просто ты нужна мне,
Denn du bist das beste auf der welt für mich
Ведь ты лучшее, что есть в этом мире для меня.
Wenn du willst beginnen wir zwei ganz von vorn
Если хочешь, мы начнем все с чистого листа.
Wenn du gehst
Если ты уйдешь,
Dann zerbricht die liebe
То любовь разобьется
Unaufhaltsam und stück für stück
Неудержимо, кусочек за кусочком.
Wenn du gehst
Если ты уйдешь,
Dann weiss ich genau
То я знаю точно,
Du kommst nie mehr zurück
Ты больше не вернешься.
Wenn du gehst
Если ты уйдешь,
Das ist wie ein schlußstrich
Это будет как черта,
Den du unter uns beide ziehst
Которую ты проведешь между нами.
Tu es nicht wenn du mich doch noch liebst
Не делай этого, если ты все еще любишь меня.
Wenn du gehst
Если ты уйдешь,
Dann zerbricht die liebe
То любовь разобьется
Unaufhaltsam und stück für stück
Неудержимо, кусочек за кусочком.
Wenn du gehst
Если ты уйдешь,
Dann weiss ich genau
То я знаю точно,
Du kommst nie mehr zurück
Ты больше не вернешься.
Wenn du gehst
Если ты уйдешь,
Das ist wie ein schlußstrich
Это будет как черта,
Den du unter uns beide ziehst
Которую ты проведешь между нами.
Tu es nicht wenn du mich doch noch liebst
Не делай этого, если ты все еще любишь меня.





Writer(s): Bernd Meinunger, Andreas Martin Krause


Attention! Feel free to leave feedback.