Andreas Martin - Wenn die Liebe stirbt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andreas Martin - Wenn die Liebe stirbt




Wenn die Liebe stirbt
Когда любовь умирает
Wir haben unseren Weg verlor'n,
Мы потеряли наш путь,
Vielleicht für immer
Может быть, навсегда.
Und haben lange nicht gemerkt,
И долго не замечали,
Was mit uns geschieht.
Что с нами происходит.
Vielleicht warst Du zu oft allein,
Возможно, ты была слишком часто одна,
Mit Deinen Gefühlen
Со своими чувствами,
Und ich war viel zu blind zu sehn,
А я был слишком слеп, чтобы увидеть,
Vor diesen Scherben zu stehn.
Что стою перед этими осколками.
Wenn die Liebe stirbt,
Когда любовь умирает,
Nur noch Leere bleibt
Остаётся лишь пустота,
Ist es einfach besser zu gehn.
Лучше просто уйти.
Wenn Nähe zu Qual wird
Когда близость становится мукой,
Und schweigend die Zeit stirbt,
И молча умирает время,
Ist alles gesagt.
Всё сказано.
Wenn die Liebe stirbt,
Когда любовь умирает,
Nur noch Leere bleibt,
Остаётся лишь пустота,
Ist es einfach besser zu gehn.
Лучше просто уйти.
Ist gar nichts mehr da,
Не осталось ничего,
Von dem was mal war,'
От того, что было,
Dann ist alles gesagt.
Тогда все сказано.
Die Spur'n dieser Zeit sind tief
Следы этого времени глубоки,
In uns begraben.
Похоронены в нас.
Es bleibt immer ein Teil zurück,
Часть всегда остаётся,
Niemals geht man so ganz.
Никогда не уходишь полностью.
NIcht zu wissen, wie's Dir morgen geht,
Не знать, как ты будешь жить завтра,
Wird mir unheimlich wehtun.
Будет невыносимо больно.
Doch es gibt kein zurück
Но пути назад нет,
Und ich wünsch Dir viel Glück.
И я желаю тебе много счастья.
Wenn die Liebe stirbt,
Когда любовь умирает,
Nur noch Leere bleibt
Остаётся лишь пустота,
Ist es einfach besser zu gehn.
Лучше просто уйти.
Wenn Nähe zu Qual wird
Когда близость становится мукой,
Und schweigend die Zeit stirbt,
И молча умирает время,
Ist alles gesagt.
Всё сказано.
Wenn die Liebe stirbt,
Когда любовь умирает,
Nur noch Leere bleibt,
Остаётся лишь пустота,
Ist es einfach besser zu gehn.
Лучше просто уйти.
Ist gar nichts mehr da,
Не осталось ничего,
Von dem was mal war,'
От того, что было,
Dann ist alles gesagt.
Тогда все сказано.





Writer(s): Nicole Seibert, Martin Mann


Attention! Feel free to leave feedback.