Lyrics and translation Andreas Martin - Wenn die Liebe stirbt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn die Liebe stirbt
Когда любовь умирает
Wir
haben
unseren
Weg
verlor'n,
Мы
потеряли
наш
путь,
Vielleicht
für
immer
Может
быть,
навсегда.
Und
haben
lange
nicht
gemerkt,
И
долго
не
замечали,
Was
mit
uns
geschieht.
Что
с
нами
происходит.
Vielleicht
warst
Du
zu
oft
allein,
Возможно,
ты
была
слишком
часто
одна,
Mit
Deinen
Gefühlen
Со
своими
чувствами,
Und
ich
war
viel
zu
blind
zu
sehn,
А
я
был
слишком
слеп,
чтобы
увидеть,
Vor
diesen
Scherben
zu
stehn.
Что
стою
перед
этими
осколками.
Wenn
die
Liebe
stirbt,
Когда
любовь
умирает,
Nur
noch
Leere
bleibt
Остаётся
лишь
пустота,
Ist
es
einfach
besser
zu
gehn.
Лучше
просто
уйти.
Wenn
Nähe
zu
Qual
wird
Когда
близость
становится
мукой,
Und
schweigend
die
Zeit
stirbt,
И
молча
умирает
время,
Ist
alles
gesagt.
Всё
сказано.
Wenn
die
Liebe
stirbt,
Когда
любовь
умирает,
Nur
noch
Leere
bleibt,
Остаётся
лишь
пустота,
Ist
es
einfach
besser
zu
gehn.
Лучше
просто
уйти.
Ist
gar
nichts
mehr
da,
Не
осталось
ничего,
Von
dem
was
mal
war,'
От
того,
что
было,
Dann
ist
alles
gesagt.
Тогда
все
сказано.
Die
Spur'n
dieser
Zeit
sind
tief
Следы
этого
времени
глубоки,
In
uns
begraben.
Похоронены
в
нас.
Es
bleibt
immer
ein
Teil
zurück,
Часть
всегда
остаётся,
Niemals
geht
man
so
ganz.
Никогда
не
уходишь
полностью.
NIcht
zu
wissen,
wie's
Dir
morgen
geht,
Не
знать,
как
ты
будешь
жить
завтра,
Wird
mir
unheimlich
wehtun.
Будет
невыносимо
больно.
Doch
es
gibt
kein
zurück
Но
пути
назад
нет,
Und
ich
wünsch
Dir
viel
Glück.
И
я
желаю
тебе
много
счастья.
Wenn
die
Liebe
stirbt,
Когда
любовь
умирает,
Nur
noch
Leere
bleibt
Остаётся
лишь
пустота,
Ist
es
einfach
besser
zu
gehn.
Лучше
просто
уйти.
Wenn
Nähe
zu
Qual
wird
Когда
близость
становится
мукой,
Und
schweigend
die
Zeit
stirbt,
И
молча
умирает
время,
Ist
alles
gesagt.
Всё
сказано.
Wenn
die
Liebe
stirbt,
Когда
любовь
умирает,
Nur
noch
Leere
bleibt,
Остаётся
лишь
пустота,
Ist
es
einfach
besser
zu
gehn.
Лучше
просто
уйти.
Ist
gar
nichts
mehr
da,
Не
осталось
ничего,
Von
dem
was
mal
war,'
От
того,
что
было,
Dann
ist
alles
gesagt.
Тогда
все
сказано.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicole Seibert, Martin Mann
Attention! Feel free to leave feedback.