Lyrics and translation Andreas Moe - Borderline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
and
I
fall
apart
Мы
с
тобой
расстаемся,
Unresolved
broken
hearts
Разбитые
сердца
не
лечатся,
Fading
fast
Быстро
угасаем.
All
the
last
promises
Все
последние
обещания
Keep
us
all
on
the
fence
Держат
нас
в
подвешенном
состоянии,
Deception
is
the
leaf
that
keeps
on
falling
from
the
trees
Обман
- это
лист,
который
продолжает
падать
с
деревьев.
And
everytime
we
breathe
all
the
air
around
us
slows
И
каждый
раз,
когда
мы
дышим,
воздух
вокруг
нас
замирает.
I'll
breast
my
head
Я
обнажу
свою
душу,
Your
soul
tonight
Твою
душу
сегодня
вечером.
I'll
hold
you
close
Я
обниму
тебя
крепко,
With
all
my
mind
Всем
своим
разумом.
We'll
dance
Мы
будем
танцевать,
We'll
ride
Мы
будем
мчаться,
Passed
pain
still
alive
Прошлая
боль
все
еще
жива.
This
is
the
final
fight
Это
последний
бой,
We've
hit
the
borderline
Мы
на
грани.
When
you
speak
over
me
Когда
ты
говоришь,
перебивая
меня,
I
argue
back
underneath
Я
спорю
в
ответ.
Who's
at
fault?
Кто
виноват?
Pain
and
smiles
hiding
tears
Боль
и
улыбки,
скрывающие
слезы,
Angry
thoughts
Злые
мысли,
Different
gears
Разные
скорости.
So,
of
course
Конечно
же.
I
thought
that
I
had
learned
how
that
feeling
always
burns
Я
думал,
что
я
понял,
как
это
чувство
всегда
жжет.
And
everytime
we
breathe
the
air
around
us
slows
И
каждый
раз,
когда
мы
дышим,
воздух
вокруг
нас
замирает.
I'll
breast
my
head
Я
обнажу
свою
душу,
Your
soul
tonight
Твою
душу
сегодня
вечером.
I'll
hold
you
close
Я
обниму
тебя
крепко,
With
all
my
mind
Всем
своим
разумом.
We'll
dance
Мы
будем
танцевать,
We'll
fly
Мы
будем
парить,
Passed
pain
still
alive
Прошлая
боль
все
еще
жива.
This
is
the
final
fight
Это
последний
бой,
We've
hit
the
borderline
Мы
на
грани.
We
keep
climbing
up
Мы
продолжаем
подниматься,
Still
it's
not
enough
Но
этого
все
еще
недостаточно.
We
keep
falling
down
Мы
продолжаем
падать,
Just
to
rise
upon
Только
чтобы
снова
подняться.
If
there's
love
Если
это
любовь,
This
is
love
То
это
любовь.
We
are
the
borderline
Мы
на
грани.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiten Bharadia, Curtis Richardson, Andreas Jorgen Moe, Curtis Richa
Attention! Feel free to leave feedback.