Lyrics and translation Andreas Moe - Cecilia
I
feel
your
body
through
my
shirt,
I
feel
your
heat
so
much
it
hurts
Я
чувствую
твое
тело
через
рубашку,
я
чувствую
твое
тепло
так
сильно,
что
мне
больно.
Never
let
this
fire
go,
no
matter
how
my
skin
is
burning.
Никогда
не
отпускай
этот
огонь,
не
важно,
как
горит
моя
кожа.
Could
be
standing
in
the
rain
and
still
be
going
down
in
flames
Я
мог
бы
стоять
под
дождем
и
все
равно
гореть
в
огне.
Never
let
this
fire
go,
Cecilia.
Никогда
не
отпускай
этот
огонь,
Сесилия.
Light,
shining
trough
your
dress.
Свет,
сияющий
сквозь
твое
платье.
You
do
it
for
effect,
so
I
cant
take
my
eyes
of
you.
Ты
делаешь
это
для
эффекта,
поэтому
я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
Sigh,
and
still
looks
to
the
floor.
Вздыхает
и
все
еще
смотрит
в
пол.
I
couldn't
want
you
more,
and
I
can't
keep
my
hands
of
you,
my
hands
of
you.
Я
не
могу
хотеть
тебя
больше,
и
я
не
могу
держать
тебя
в
своих
руках,в
своих
руках.
The
wine
by
the
bed
has
stained
your
lips
red
Вино
у
кровати
окрасило
твои
губы
в
красный
цвет.
I
feel
your
body
through
my
shirt,
I
feel
your
heat
so
much
it
hurts
Я
чувствую
твое
тело
через
рубашку,
я
чувствую
твое
тепло
так
сильно,
что
мне
больно.
Never
let
this
fire
go,
no
matter
how
my
skin
is
burning.
Никогда
не
отпускай
этот
огонь,
как
бы
ни
горела
моя
кожа.
Could
be
standing
in
the
rain
and
still
be
going
down
in
flames
Я
мог
бы
стоять
под
дождем
и
все
равно
гореть
в
огне.
Never
let
this
fire
go,
Cecilia.
Никогда
не
отпускай
этот
огонь,
Сесилия.
Love,
isn't
in
the
cards,
but
when
it
falls
apart
Любовь
не
играет
в
карты,
но
когда
она
разваливается
на
части
I
can
still
remember
you,
and
everytime
I
think
of
you.
Я
все
еще
помню
тебя,
и
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе.
But
now
Cecilia
Но
теперь
Сесилия
...
I
feel
your
body
through
my
shirt,
I
feel
your
heat
so
much
it
hurts
Я
чувствую
твое
тело
через
рубашку,
я
чувствую
твое
тепло
так
сильно,
что
мне
больно.
Never
let
this
fire
go,
no
matter
how
my
skin
is
burning.
Никогда
не
отпускай
этот
огонь,
как
бы
ни
горела
моя
кожа.
Could
be
standing
in
the
rain
and
still
be
going
down
in
flames
Я
мог
бы
стоять
под
дождем
и
все
равно
гореть
в
огне.
Never
let
this
fire
go,
Cecilia.
Никогда
не
отпускай
этот
огонь,
Сесилия.
The
wine
by
the
bed
as
the
angel
hits
the
rain(?)
Вино
у
кровати,
когда
ангел
падает
под
дождь(?)
And
I'm
drunk
on
the
taste,
so
I
can't
pull
away,
yeh.
И
я
опьянен
этим
вкусом,
поэтому
не
могу
оторваться,
да.
And
I
know
that
I'll
remember
you,
and
now
and
then
I'll
ache
for
you.
И
я
знаю,
что
буду
помнить
тебя,
и
время
от
времени
мне
будет
больно
за
тебя.
I
feel
your
body
through
my
shirt,
I
feel
your
heat
so
much
it
hurts
Я
чувствую
твое
тело
через
рубашку,
я
чувствую
твое
тепло
так
сильно,
что
мне
больно.
Never
let
this
fire
go,
no
matter
how
my
skin
is
burning.
Никогда
не
отпускай
этот
огонь,
как
бы
ни
горела
моя
кожа.
Could
be
standing
in
the
rain
and
still
be
going
down
in
flames
Я
мог
бы
стоять
под
дождем
и
все
равно
гореть
в
огне.
Never
let
this
fire
go,
Cecilia.
Никогда
не
отпускай
этот
огонь,
Сесилия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sharon Vaughn, Andreas Jorgen Moe
Attention! Feel free to leave feedback.