Lyrics and translation Andreas Moe - Rise & Fall
Hold
me
in
their
sunrise
Обними
меня
в
их
восходе
солнца.
A
prism
like
a
rainbow
Призма,
похожая
на
радугу.
You
split
the
light
apart
Ты
разделил
свет
на
части.
I
wish
we
were
strangers
Мне
хочется,
чтобы
мы
были
незнакомцами.
So
I
could
start
all
over
Чтобы
я
мог
начать
все
сначала.
Finding
out
who
you
are
Узнать,
кто
ты
такой.
Let
it
fall,
let
it
fall
Пусть
оно
упадет,
пусть
оно
упадет.
You
are
mercy
like
rain
on
my
life
Ты-милосердие,
как
дождь
над
моей
жизнью.
Mmm,
as
we
rise
and
fall
МММ,
когда
мы
поднимаемся
и
падаем
Let
it
fall,
let
it
fall,
let
it
fall
Позволяешь
ей
падать,
позволяешь
ей
падать,
позволяешь
ей
падать.
And
I'll
close
my
eyes
И
я
закрою
глаза.
Mmm,
as
we
rise
and
fall
МММ,
когда
мы
поднимаемся
и
падаем
Oh,
we
rise
and
fall
О,
мы
поднимаемся
и
падаем.
Mmm,
I'll
go
wherever
you
go
Ммм,
я
пойду
туда,
куда
пойдешь
ты.
I
wish
I
was
a
painter
Хотел
бы
я
быть
художником
I'd
capture
on
a
canvas
Я
бы
запечатлел
это
на
холсте.
Your
never
fading
face
Твое
никогда
не
увядающее
лицо
I'll
forever
see
you
Я
всегда
буду
видеть
тебя.
The
calm
between
the
storm
clouds
Затишье
между
грозовыми
тучами.
My
only
kind
of
grace
Моя
единственная
благодать.
Let
it
fall,
let
it
fall
Пусть
оно
упадет,
пусть
оно
упадет.
You
are
mercy
like
rain
on
my
life
Ты-милосердие,
как
дождь
над
моей
жизнью.
Mmm,
as
we
rise
and
fall
МММ,
когда
мы
поднимаемся
и
падаем
Let
it
fall,
let
it
fall,
let
it
fall
Позволяешь
ей
падать,
позволяешь
ей
падать,
позволяешь
ей
падать.
And
I'll
close
my
eyes
И
я
закрою
глаза.
Mmm,
as
we
rise
and
fall
МММ,
когда
мы
поднимаемся
и
падаем
Oh,
we
rise
and
fall
О,
мы
поднимаемся
и
падаем.
Mmm,
I'll
go
wherever
you
go
Ммм,
я
пойду
туда,
куда
пойдешь
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bjork, Sharon Vaughn, Andreas Moe
Attention! Feel free to leave feedback.