Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Meantime
In der Zwischenzeit
Sometimes
I
don't
have
the
words
to
say
Manchmal
fehlen
mir
die
Worte
I
know
I'm
always
tryin'
to
play
it
safe
Ich
weiß,
ich
versuche
immer,
auf
Nummer
sicher
zu
gehen
I
thought
maybe
we
would
love
a
different
way
Ich
dachte,
vielleicht
würden
wir
auf
eine
andere
Art
lieben
This
time,
this
time,
this
time,
maybe
Diesmal,
diesmal,
diesmal,
vielleicht
We
always
promised
we
would
tell
the
truth
Wir
haben
immer
versprochen,
dass
wir
die
Wahrheit
sagen
würden
And
honestly,
I've
been
lyin'
to
you
Und
ehrlich
gesagt,
ich
habe
dich
angelogen
It's
not
enough
to
help
us
make
it
through
Es
reicht
nicht,
um
uns
da
durchzubringen
This
time,
this
Diesmal,
dies
It's
never
easy
Es
ist
nie
einfach
To
give
a
reason
Einen
Grund
zu
nennen
When
it's
a
feeling
Wenn
es
ein
Gefühl
ist
You
can't
explain
everything
Man
kann
nicht
alles
erklären
I
had
to
say
that
Ich
musste
das
sagen
I
need
my
space
back
Ich
brauche
meinen
Freiraum
zurück
Let's
let
some
time
pass,
yeah
Lass
uns
etwas
Zeit
vergehen
lassen,
ja
But
in
the
meantime,
uh
Aber
in
der
Zwischenzeit,
uh
But
in
the
meantime,
uh
Aber
in
der
Zwischenzeit,
uh
But
in
the
meantime,
uh
Aber
in
der
Zwischenzeit,
uh
But
in
the
meantime
Aber
in
der
Zwischenzeit
I'll
take
us
out,
I'll
let
you
know
Ich
werde
uns
da
rausholen,
ich
lasse
es
dich
wissen
But
in
the
meantime,
uh
Aber
in
der
Zwischenzeit,
uh
But
in
the
meantime,
uh
Aber
in
der
Zwischenzeit,
uh
But
in
the
meantime
Aber
in
der
Zwischenzeit
I'll
take
us
out,
I'll
let
you
know
Ich
werde
uns
da
rausholen,
ich
lasse
es
dich
wissen
I'm
not
tryin'
to
make
you
more
confused
Ich
versuche
nicht,
dich
noch
mehr
zu
verwirren
I
know
that
I'm
not
playing
by
the
rules
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
nach
den
Regeln
spiele
But
love
is
never
black
and
white
Aber
Liebe
ist
nie
schwarz
und
weiß
We
fight
and
try
to
make
it
right
Wir
kämpfen
und
versuchen,
es
richtig
zu
machen
Don't
wanna
be
the
one
that
got
away
Ich
will
nicht
derjenige
sein,
der
entkommen
ist
But
don't
wanna
be
the
idiot
that
stayed
Aber
ich
will
auch
nicht
der
Idiot
sein,
der
geblieben
ist
I
don't
really
see
another
way
Ich
sehe
wirklich
keinen
anderen
Weg
This
time,
this
time
Diesmal,
diesmal
It's
never
easy
Es
ist
nie
einfach
To
give
a
reason
Einen
Grund
zu
nennen
When
it's
a
feeling
Wenn
es
ein
Gefühl
ist
You
can't
explain
everything
Man
kann
nicht
alles
erklären
I
had
to
say
that
Ich
musste
das
sagen
I
need
my
space
back
Ich
brauche
meinen
Freiraum
zurück
Let's
let
some
time
pass,
yeah
Lass
uns
etwas
Zeit
vergehen
lassen,
ja
But
in
the
meantime,
uh
Aber
in
der
Zwischenzeit,
uh
But
in
the
meantime,
uh
Aber
in
der
Zwischenzeit,
uh
But
in
the
meantime,
uh
Aber
in
der
Zwischenzeit,
uh
But
in
the
meantime
Aber
in
der
Zwischenzeit
I'll
take
us
out,
I'll
let
you
know
Ich
werde
uns
da
rausholen,
ich
lasse
es
dich
wissen
But
in
the
meantime,
uh
Aber
in
der
Zwischenzeit,
uh
But
in
the
meantime,
uh
Aber
in
der
Zwischenzeit,
uh
But
in
the
meantime
Aber
in
der
Zwischenzeit
I'll
take
us
out,
I'll
let
you
know
Ich
werde
uns
da
rausholen,
ich
lasse
es
dich
wissen
Oh-oh,
oh
oh,
woah-oh-oh
Oh-oh,
oh
oh,
woah-oh-oh
Oh-oh,
oh
oh,
woah-oh-oh
(ayy)
Oh-oh,
oh
oh,
woah-oh-oh
(ayy)
Oh-oh,
oh
oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh
oh,
oh-oh-oh
Oh
oh,
oh-oh-oh-oh
Oh
oh,
oh-oh-oh-oh
I
don't
know
anything
anymore
Ich
weiß
gar
nichts
mehr
It
seems
nothing's
for
sure
Es
scheint,
nichts
ist
sicher
What
is
love,
what
is
war?
Was
ist
Liebe,
was
ist
Krieg?
I
don't
know
anything
anymore
Ich
weiß
gar
nichts
mehr
It
seems
nothing's
for
sure
Es
scheint,
nichts
ist
sicher
What
is
love,
what
is
war?
Was
ist
Liebe,
was
ist
Krieg?
Let's
let
some
time
pass
Lass
uns
etwas
Zeit
vergehen
lassen
But
in
the
meantime,
uh
Aber
in
der
Zwischenzeit,
uh
But
in
the
meantime,
uh
Aber
in
der
Zwischenzeit,
uh
But
in
the
meantime,
uh
Aber
in
der
Zwischenzeit,
uh
But
in
the
meantime
Aber
in
der
Zwischenzeit
I'll
take
us
out,
I'll
let
you
know
Ich
werde
uns
da
rausholen,
ich
lasse
es
dich
wissen
But
in
the
meantime,
uh
Aber
in
der
Zwischenzeit,
uh
But
in
the
meantime,
uh
Aber
in
der
Zwischenzeit,
uh
But
in
the
meantime
Aber
in
der
Zwischenzeit
I'll
take
us
out,
I'll
let
you
know
Ich
werde
uns
da
rausholen,
ich
lasse
es
dich
wissen
Ayy,
in
the
meantime,
uh
Ayy,
in
der
Zwischenzeit,
uh
But
in
the
meantime,
uh
Aber
in
der
Zwischenzeit,
uh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Moss, Leo Arnarson, Natalie Sims
Attention! Feel free to leave feedback.