Andreas Volz - Herr, wir bitten: Komm und segne uns - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andreas Volz - Herr, wir bitten: Komm und segne uns




Herr, wir bitten: Komm und segne uns
Господь, молим Тебя: приди и благослови нас
Herr, wir bitten; Komm und segne uns
Господь, молим Тебя: приди и благослови нас
Lege auf uns deinen Frieden
Даруй нам свой мир
Segnend halte Hände über uns
Благословляя, возложи на нас руки
Rühr uns an mit deiner Kraft
Коснись нас своей силой
In die Nacht der Welt
В ночь этого мира
Hast du uns gestellt
Ты поставил нас
Deine Freude auszubreiten
Нести твою радость
In der Traurigkeit
В печали,
Mitten in dem Leid
Посреди страданий
Laß uns deine Boten sein
Позволь нам быть твоими посланниками
Herr, wir bitten; Komm und segne uns
Господь, молим Тебя: приди и благослови нас
Lege auf uns deinen Frieden
Даруй нам свой мир
Segnend halte Hände über uns
Благословляя, возложи на нас руки
Rühr uns an mit deiner Kraft
Коснись нас своей силой
In die Schuld der Welt
В вину этого мира
Hast du uns gestellt
Ты поставил нас,
Um vergebend zu ertragen
Чтобы всепрощая, мы терпели,
Daß man uns verlacht
Когда над нами смеются,
Uns zu Feinden macht
Делают нас врагами,
Dich und deine Kraft verneint
Отрекаются от Тебя и твоей силы
In den Streit der Welt
В раздор этого мира
Hast du uns gestellt
Ты поставил нас,
Deinen Frieden zu verkünden
Чтобы мы возвещали твой мир,
Der nur dort beginnt
Который начинается лишь там,
Wo man, wie ein Kind
Где, подобно ребенку,
Deinem Wort Vertrauen schenkt
Доверяют твоему слову
Herr, wir bitten; Komm und segne uns
Господь, молим Тебя: приди и благослови нас
Lege auf uns deinen Frieden
Даруй нам свой мир
Segnend halte Hände über uns
Благословляя, возложи на нас руки
Rühr uns an mit deiner Kraft
Коснись нас своей силой
In das Leid der Welt
В страдание этого мира
Hast du uns gestellt
Ты поставил нас,
Deine Liebe zu bezeugen
Чтобы мы свидетельствовали о твоей любви
Laß uns Gutes tun
Позволь нам творить добро
Und nicht eher ruh'n
И не знать покоя,
Bis wir dich im Lichte seh'n
Пока не увидим Тебя во свете
Herr, wir bitten; Komm und segne uns
Господь, молим Тебя: приди и благослови нас
Lege auf uns deinen Frieden
Даруй нам свой мир
Segnend halte Hände über uns
Благословляя, возложи на нас руки
Rühr uns an mit deiner Kraft
Коснись нас своей силой
Rühr uns an mit deiner Kraft
Коснись нас своей силой





Writer(s): Peter Strauch


Attention! Feel free to leave feedback.