Lyrics and translation Andreea Balan - Prinde-ma ! Aprinde-ma!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prinde-ma ! Aprinde-ma!
Поймай меня! Зажги меня!
Ce
imi
spui
si
ce
gandesti
nu
ma
intereseaza
Что
ты
говоришь
и
что
думаешь,
меня
не
интересует.
In
plasa
ai
cazut,
stii
ca
te-am
avut
in
a
mea
capcana...
Ты
попался
в
ловушку,
знаешь,
что
я
заманила
тебя
в
свою
западню...
Ai
pierdut,
te-am
castigat.
Ты
проиграл,
я
выиграла.
Ma
iubesti
si
ma
doresti
dar
mie
nu
imi
pasa
Ты
любишь
меня
и
желаешь,
но
мне
всё
равно.
Noi
doi
nu
vom
fi
mai
mult
de
o
zi
si
ti-o
spun
in
fatza
Мы
не
будем
вместе
больше
одного
дня,
и
я
говорю
тебе
это
в
лицо.
Ai
sperat,
te-ai
inshelat...
Ты
надеялся,
ты
обманулся...
Prinde-ma,
aprinde-ma
Поймай
меня,
зажги
меня,
Acum
strange-ma,
cuprinde-ma
Сейчас
обними
меня,
прижми
меня
к
себе,
Vreau
o
noapte,
doar
atat,
si
nimic
mai
mult.
Хочу
одну
ночь,
только
это,
и
ничего
больше.
Prinde-ma,
aprinde-ma,
Поймай
меня,
зажги
меня,
Acum
strange-ma,
cuprinde-ma
Сейчас
обними
меня,
прижми
меня
к
себе,
Sa-mi
dai
tot
ce
ai,
pana
maine
stai.
Отдай
мне
всё,
что
у
тебя
есть,
до
завтра
останься.
Orice-ai
vrea
nu
vei
putea
sa
ma
invingi
Что
бы
ты
ни
хотел,
ты
не
сможешь
победить
меня.
Stiu
ca
ai
facut
tot
ce
ai
putut
ca
sa
ma
convingi
Знаю,
ты
сделал
всё,
что
мог,
чтобы
убедить
меня.
Te-ai
pierdut,
te-am
castigat...
Ты
проиграл,
я
выиграла...
Stii
ca
n-am
trisat,
cu
tine
m-am
jucat
si
cu
tot
ce
simti
Знаешь,
я
не
жульничала,
я
играла
с
тобой
и
со
всеми
твоими
чувствами.
Nu
e
vina
mea
ca
tu
vrei
altceva
si
te-am
scos
din
miinti
Не
моя
вина,
что
ты
хочешь
чего-то
другого,
и
я
свела
тебя
с
ума.
Te-ai
riscat,
te-ai
inselat...
Ты
рискнул,
ты
обманулся...
Refren(x6):.
Припев
(x6).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornel Ilie, Keo, Yorgos Benardos
Attention! Feel free to leave feedback.