Lyrics and translation Andreea Banica feat. Kio - Bumerang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa
ma
trezesc
in
patul
tau
Проснуться
в
твоей
постели
E
ilegal
e
bine
zau
Это
незаконно.
Si
pare
complicat
nu
e
cum
vreau
eu
И
это
кажется
сложным
не
так,
как
я
хочу
Ca
un
refren
ce-mi
place
rau
Как
припев,
что
я
люблю
плохо
Tu
vrei
sa
pleci
din
capul
meu
Ты
хочешь
уйти
из
моей
головы
Si
pare
amuzant
pentru
ca
fac
ce
fac
И
это
кажется
забавным,
потому
что
я
делаю
то,
что
делаю
Si
ma
intorc
la
tine
ca
un
bum
bum
bumerang
И
я
возвращаюсь
к
тебе,
как
бум
бумеранг
Cand
luminile
se
aprind
Когда
свет
загорается
Acolo
pe
ring
Там
на
ринге
Tu
nu
esti
sa
te
ating
Ты
не
будешь
трогать
тебя.
Imi
pun
inima
pe
bit
pe
bit
pe
bit
Я
кладу
свое
сердце
на
бит
на
бит
Inchid
ochii
si
te
simt
Я
закрываю
глаза
и
чувствую
тебя
Imi
place
cum
joci
rolul
tau
Мне
нравится,
как
вы
играете
свою
роль
Tu
poti
sa
fi
si
bun
si
rau
Ты
можешь
быть
хорошим
и
плохим.
Ca
nu
te-am
vrut
perfect
Что
я
не
хотел
тебя
совершенствовать
Nu
e
nici
un
secret
Это
не
секрет
Si
vreau
sa
cred
asa
mereu
И
я
хочу
верить
в
это
всегда
Ca
te-ai
nascut
sa
fi
al
meu
Что
вы
родились,
чтобы
быть
моим
De
ce
sa
ma
prefac
Зачем
притворяться
Tu
stii
ca
orice
fac
Вы
знаете,
что
все,
что
я
делаю
Ma
intorc
la
tine
Я
вернусь
к
тебе.
Ca
un
bum
bum
bumerang
Как,
бум,
бум,
бум
бум,
бум,
бум
бумеранг
Cand
luminile
se
aprind
Когда
свет
загорается
Acolo
pe
ring
Там
на
ринге
Tu
nu
esti
sa
te
ating
Ты
не
будешь
трогать
тебя.
Imi
pun
inima
pe
bit
pe
bit
pe
bit
Я
кладу
свое
сердце
на
бит
на
бит
Inchid
ochii
si
te
simt
Я
закрываю
глаза
и
чувствую
тебя
Hai
iubire
decat
sa
stau
Давай,
любовь,
чем
сидеть
Cu
gandul
la
tine
С
мыслью
о
себе
Ar
fi
mult
mai
bine
Было
бы
намного
лучше
Vino
sa
te
imprumut
Приходите
взять
вас
Cu
un
pahar
de
vin
С
бокалом
вина
Adu
tu
o
comedie
proasta
Принесите
вам
плохую
комедию
Poate
mai
zambim
Может
быть,
мы
все
еще
улыбаемся
La
final
ne
prostim
В
конце
мы
дурачимся
Ce
sa
ne
mai
ocolim
Что
еще
обойти
Da
stiu
sunt
indraznet
sunt
rau
Да,
я
знаю,
что
я
дерзкий
я
плохой
Da
ce
vrei
tu
sa
fac
Да,
что
вы
хотите,
чтобы
я
сделал
Ca
stii
ca
asta
e
felul
meu
Ты
знаешь,
что
это
мой
путь.
Poate
d-asta
ma
placi
Может,
поэтому
я
тебе
нравлюсь?
Poate
d-asta
ma
suni
Может,
поэтому
ты
мне
звонишь?
Asa
ca
iti
mai
spun
odata
Так
что
я
скажу
тебе
еще
раз.
Te
pup
drum
bun
Поцелуй
хороший
путь
Ce
se
intampla
in
capul
tau
Что
происходит
в
вашей
голове
Stii
ca
te
resping
Вы
знаете,
что
я
отвергаю
вас
But
I
never
let
you
go
But
I
never
let
you
go
I
got
to
keep
it
low
I
got
to
keep
it
low
Ce
sa-ti
fac
daki
vrut
ai
iubire
de
ghetou
Что
делать,
Даки
хотел,
чтобы
ты
любила
гетто
Cand
luminile
se
aprind
Когда
свет
загорается
Acolo
pe
ring
Там
на
ринге
Tu
nu
esti
sa
te
ating
Ты
не
будешь
трогать
тебя.
Imi
pun
inima
pe
bit
pe
bit
pe
bit
Я
кладу
свое
сердце
на
бит
на
бит
Inchid
ochii
si
te
simt
Я
закрываю
глаза
и
чувствую
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marius Ivancea, Ioan Alexandru Pelin, Laurentiu Ionut Duta
Attention! Feel free to leave feedback.