Lyrics and translation Andrei Ilie - Smoke (feat. Rocket)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke (feat. Rocket)
Дым (feat. Ракета)
Smoke
sa
nu
se
vada
nimic
Дыма
так
много,
что
ничего
не
видно,
Daca
vrei
plicul
sa
ai
cash
ul
pregatit
Если
хочешь
получить
пакет,
приготовь
наличные.
Ating
limita
o
intrec
nici
nu
simt
Достигаю
предела,
превышаю
его,
даже
не
замечая,
Diferit
fata
de
voi
nici
nu
va
disting
Другой,
в
отличие
от
вас,
я
вас
даже
не
различаю.
Frustratii
se
leaga
de
noi
au
impresia
Неудачники
цепляются
к
нам,
у
них
складывается
впечатление,
Ca
sunt
peste
dar
nu
si
gasesc
directia
Что
они
круче,
но
это
не
так,
и
они
не
могут
найти
дорогу.
Si
tot
noi
ajungem
sa
ii
invatam
lectia
И
все
равно
мы
приходим,
чтобы
преподать
им
урок,
Au
tupeu
mare
doar
cu
protectia
У
них
большие
проблемы,
даже
с
защитой.
Vreau
cash
pe
cash
sa
nu-i
pot
tine
in
mana
Мне
нужны
наличные,
так
много,
что
я
не
могу
удержать
их
в
руках,
O
sala
de
oameni
sa
strige
impreuna
Зал,
полный
людей,
скандирующих
в
унисон,
Un
frate
aproape
sa
uitam
de
ura
Брат
рядом,
чтобы
мы
забыли
о
ненависти,
Ai
grillz
de
inox
sa
nu
vedem
ca
n-ai
dintit
in
gura
У
тебя
грилзы
из
нержавейки,
чтобы
мы
не
видели,
что
у
тебя
нет
зубов
во
рту.
Shh
nu
vreau
sa
aud
Тсс,
я
не
хочу
слышать,
Te
incurci
in
cuvinte
nu
pot
sa
ascult
Ты
путаешься
в
словах,
я
не
могу
слушать,
Discutii
aiurea
dar
ce
nu
stiu
ei
Бессмысленные
разговоры,
но
чего
они
не
знают,
E
ca
la
final
toti
il
vor
stii
pe
Andrei
Так
это
то,
что
в
конце
концов
все
узнают
Андрея.
Vrea
s-o
las
in
pace
dar
nu
pot
Хочу
бросить
ее
в
покое,
но
не
могу,
Am
zis
ca
pun
la
droguri
stop
da'
chiar
nu
pot
Я
сказал,
что
покончу
с
наркотиками,
но
не
могу,
Am
zis
ca
las
paharu'
jos
da'
chiar
nu
pot
Я
сказал,
что
брошу
пить,
но
не
могу,
astia
ma
cauta
d-asta
nu
pot
sa
stau
intr-un
loc
Эти
люди
ищут
меня,
я
не
могу
оставаться
на
одном
месте.
De
unde
crezi
ca
am
banii
tati
Откуда
ты
думаешь,
у
меня
деньги,
папочка?
Muncesc
ca
sa
ma
urc
intr-un
ferarri
tati
Я
работаю,
чтобы
купить
себе
Ferrari,
папочка.
Daca
esti
pula
da
pull
up
pune-l
in
fata
mea
tati
Если
ты
крутой,
подъезжай
и
покажи
себя,
папочка.
Stiu
ca
esti
pizda
si
ii
am
si
pe
ai
mei
in
spate
Я
знаю,
что
ты
слабак,
и
мои
парни
за
моей
спиной.
Nici
nu
mai
e
amuzant
a
devenit
un
obicei
Это
уже
не
смешно,
это
стало
привычкой,
Mai
toarna
in
pahar
mai
trage
o
linie
mai
ruleaza
un
j
Налей
еще
в
стакан,
сделай
еще
одну
дорожку,
скрути
еще
один
косяк.
Ti-ai
luat-o
prost
rau
sa
mor
daca
stiu
ce
pula
mea
vrei
Ты
облажался,
клянусь,
я
не
понимаю,
чего
ты
хочешь.
Acum
o
luna
imi
sugeai
pula
acum
esti
un
lachei
Месяц
назад
ты
сосала
мой
член,
а
теперь
ты
шестерка.
Vorbesc
de
clanuri
n-au
nici
brigada
Говорят
о
кланах,
у
них
даже
бригады
нет,
Esti
alb
la
fata
cand
ma
vezi
de
parca
Ты
бледнеешь,
когда
видишь
меня,
как
будто
Sunt
Ghostface
in
Scream
ii
distrug
pe
toti
Я
Призрачное
лицо
из
"Крика",
я
уничтожу
их
всех,
Daca
nu
vor
sa
taca
Если
они
не
заткнутся.
1000
se
aduna
dar
nicunul
nu
poa'
sa
ma
intreaca
Тысяча
соберется,
но
никто
не
сможет
превзойти
меня,
Powpoww
lasa
pistolulu
Pow-pow,
оставь
пистолет,
Nu
te
tine
ascude
si
stash-ul
Не
высовывайся
и
спрячь
свой
тайник.
Ce
crezi
tu
ca
e
usor
te
pui
cu
regi
Думаешь,
это
легко
— связываться
с
королями?
Si
totu-i
pe
bune
nu
sunt
privilegii
И
все
по-настоящему,
никаких
привилегий.
Totu-i
pe
bune
nu-i
vorba
de
sume
Все
по-настоящему,
дело
не
в
суммах,
E
vorba
de
lifestyle
nu
e
timp
de
glume
Речь
идет
об
образе
жизни,
не
время
для
шуток.
In
tracksuit
negru
m-ascund
te
afund
В
черном
спортивном
костюме
я
прячусь,
погружаю
тебя
In
grup
mai
multi
tu
esti
maruntl
В
группу,
где
вас
много,
а
ты
— слабак.
Racheta
la
nasa
vorbaret
gen
Martha
Ракета
на
старте,
болтун
вроде
Марты,
Fac
slanom
pe
strada
sa
nu
vada
garda
Делаю
дела
на
улице,
чтобы
полиция
не
видела,
Loial
pentru
baietii
mei
fac
si
fapta
Верен
своим
парням,
совершаю
поступки.
Ti-am
dat
japca
in
casa
am
fugit
cu
fata
Ограбил
твой
дом,
убежал
с
твоей
девушкой,
Fumul
ma
orbeste
ma
doare
iar
capul
Дым
слепит
меня,
у
меня
снова
болит
голова,
Leanu
pe
jos
ca
ai
scapat
double
cup-ul
Ты
на
полу,
потому
что
уронила
свой
двойной
стаканчик.
Cand
merg
la
banca
iau
cu
mine
sacul
Когда
я
иду
в
банк,
я
беру
с
собой
сумку,
Cagula
pe
cap
peste
reguli
fac
saltul
Кепка
на
голове,
я
перепрыгиваю
через
правила.
Niste
reguli
fac
saltu'
Через
правила
перепрыгиваю,
Astia
mi-au
zis
ca
n-am
nicio
sansa
Эти
ребята
сказали,
что
у
меня
нет
шансов.
Fumez
Maria
vad
totu'
in
ceata
Курю
травку,
вижу
все
как
в
тумане,
Imi
pun
diamante
pe
mana
timpu'
ingheata
Надеваю
бриллианты
на
руку,
время
останавливается.
Nici
nu
iti
fut
pizda
doar
imi
da
fata
Я
даже
не
трахаю
тебя,
детка,
просто
получаю
удовольствие,
Fac
ce
fac
o
fut
o
data
si-o
trimit
prin
Posta
Romana
acasa
Делаю
то,
что
делаю,
трахаю
ее
один
раз
и
отправляю
домой
"Почтой
России".
Fac
ce
fac
mai
dau
o
gherla
mai
pun
10
bete
pe
masa
Делаю
то,
что
делаю,
еще
немного
отсижу,
еще
10
штук
положу
на
стол.
Fac
ce
fac
ii
iau
lu'
mama
chanel
mie
geaca
Moncler
gen
Делаю
то,
что
делаю,
покупаю
маме
Chanel,
себе
куртку
Moncler,
типа,
Astia
vor
sa
fie
noi
coaie
Эти
ребята
хотят
быть
нами,
чувак.
Iti
dai
silinta
incerci
prea
tare
Ты
стараешься,
слишком
стараешься,
Tre'
sa
iei
riscu'
Нужно
рисковать,
Stiu
ca
n-ai
coaie
Я
знаю,
у
тебя
нет
этого,
братан.
Am
fumat
vreo
3
Я
выкурил
три,
Cad
din
picioare
Падаю
с
ног,
Daca
porti
43
Если
ты
носишь
43
размер,
Picioarele
goale
Босые
ноги,
Dau
la
pedale
Жму
на
педали.
Tot
anturaju'
are
dosare
У
всей
тусовки
есть
дела,
Dosare
penale
Уголовные
дела,
Tot
anturaju'
are
dosare
У
всей
тусовки
есть
дела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.