Lyrics and translation Andres Garcia - Solo Solito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casi
lograstes
cambiar
toda
mi
vida
Ты
почти
изменила
всю
мою
жизнь,
Cicatrizar
las
heridas
de
mi
fragil
corazon
Залечила
раны
моего
хрупкого
сердца.
Fue
una
ilusion
silenciosa
y
muy
hermosa
Это
была
тихая
и
очень
красивая
иллюзия,
Donde
alimento
mi
prosa
de
tristeza
y
decepcion.
Где
я
питаю
свою
прозу
печалью
и
разочарованием.
Ahorita
mismo
decidi
ser
el
boemio
Прямо
сейчас
я
решил
стать
богемным,
El
mismo
que
años
atras
dildaban
el
parrandero
Тем
же,
кого
годы
назад
называли
гулякой.
Y
este
lucero
que
titila
en
mi
presente
casi
me
causa
la
muerte
И
эта
звезда,
мерцающая
в
моем
настоящем,
чуть
не
убила
меня,
Ignorandome
un
te
quiero
Проигнорировав
мое
"я
люблю
тебя".
Asi
es
la
vida
cuantas
sufriran
por
mi
Такова
жизнь,
сколько
будут
страдать
из-за
меня,
Y
justamente
por
ti
pago
pago
y
no
solvento
И
именно
из-за
тебя
я
плачу,
плачу
и
не
могу
расплатиться.
Estoy
dispuesto
de
quedar
solo
solito
Я
готов
остаться
совсем
одним,
Si
no
encontre
un
cariñito
que
me
quiera
a
mi
manera
Если
не
найду
ласки,
которая
полюбит
меня
таким,
какой
я
есть.
Que
importa
que
no
me
quieras
que
yo
me
quiero
solito
Какая
разница,
что
ты
меня
не
любишь,
я
люблю
себя
сам.
Asi
es
la
vida
cuantas
sufriran
por
mi
Такова
жизнь,
сколько
будут
страдать
из-за
меня,
Y
justamente
por
ti
pago
pago
y
no
solvento
И
именно
из-за
тебя
я
плачу,
плачу
и
не
могу
расплатиться.
Estoy
dispuesto
de
quedar
solo
solito
Я
готов
остаться
совсем
одним,
Si
no
encontre
un
cariñito
que
me
quiera
a
mi
manera
Если
не
найду
ласки,
которая
полюбит
меня
таким,
какой
я
есть.
Que
importa
que
no
me
quieras
que
yo
me
quiero
solito
Какая
разница,
что
ты
меня
не
любишь,
я
люблю
себя
сам.
Mis
esperanzas
se
pierden
en
la
distancia
Мои
надежды
теряются
вдали,
Entre
aromas
y
fragancias
de
dalias
y
clavellinas
Среди
ароматов
георгинов
и
гвоздик.
Y
no
imaginas
lo
tanto
que
en
ti
confio
И
ты
не
представляешь,
как
сильно
я
тебе
доверяю,
Lo
que
pasa
es
que
si
es
mio
porque
me
lo
das
tan
fallo
Но
если
это
мое,
почему
ты
даешь
мне
это
так
неохотно?
Mejor
me
callo
tambien
hay
cosas
bonitas
inmensas
y
chiquititas
Лучше
промолчу,
ведь
есть
еще
красивые
вещи,
большие
и
маленькие,
Quedaran
para
el
recuerdo
Они
останутся
в
памяти.
Creo
que
no
ofendo
tu
posicion
de
mujer
Думаю,
я
не
оскорбляю
твое
женское
достоинство,
Pero
para
mi
entender
se
que
te
sobran
conquistas
Но,
насколько
я
понимаю,
у
тебя
и
без
меня
хватает
поклонников.
Asi
es
la
vida
cuantas
sufriran
por
mi
Такова
жизнь,
сколько
будут
страдать
из-за
меня,
Y
justamente
por
ti
pago
pago
y
no
solvento
И
именно
из-за
тебя
я
плачу,
плачу
и
не
могу
расплатиться.
Estoy
dispuesto
de
quedar
solo
solito
Я
готов
остаться
совсем
одним,
Si
no
encontre
un
cariñito
que
me
quiera
a
mi
manera
Если
не
найду
ласки,
которая
полюбит
меня
таким,
какой
я
есть.
Que
importa
que
no
me
quieras
que
yo
me
quiero
solito
Какая
разница,
что
ты
меня
не
любишь,
я
люблю
себя
сам.
Asi
es
la
vida
cuantas
sufriran
por
mi
Такова
жизнь,
сколько
будут
страдать
из-за
меня,
Y
justamente
por
ti
pago
pago
y
no
solvento
И
именно
из-за
тебя
я
плачу,
плачу
и
не
могу
расплатиться.
Estoy
dispuesto
de
quedar
solo
solito
Я
готов
остаться
совсем
одним,
Si
no
encontre
un
cariñito
que
me
quiera
a
mi
manera
Если
не
найду
ласки,
которая
полюбит
меня
таким,
какой
я
есть.
Que
importa
que
no
me
quieras
que
yo
me
quiero
solito.
Какая
разница,
что
ты
меня
не
любишь,
я
люблю
себя
сам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Elias Garcia Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.