Lyrics and translation Andres Garcia - Ya Lo Sabes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andrés
Garcia
Андрес
Гарсия
Ya
lo
sabes
Ты
уже
знаешь
Ya
lo
sabes
Ты
уже
знаешь
Yea
yea,
yea
yea
Да
да,
да
да
Al
principio
te
gustaba
Сначала
тебе
нравилось
Ahora
ya
no
me
das
nada
Теперь
ты
больше
не
даёшь
мне
ничего
Si
sabes
bien
lo
que
hicimos
Ведь
ты
хорошо
знаешь,
что
мы
делали
Que
no
eramos
amigos
Мы
не
были
друзьями
Y
me
buscabas
А
ты
искала
меня
Te
ponias
cerca
mio
Подходила
ко
мне
ближе
A
ver
si
pintaba
el
lio
В
ожидании,
что
закрутится
роман
Nunca
llegue
a
entender
Я
так
и
не
смог
понять
Porque
no
me
contaste
Почему
ты
мне
не
рассказала
Cuando
lo
vi
Когда
я
узнал
Era
tarde
Было
уже
поздно
Vos
ni
te
molestaste
Ты
даже
не
потрудилась
En
preguntarme
Спросить
меня
Ni
averiguaste
И
ничего
не
выяснила
Retractarte
Взять
свои
слова
обратно
Actitud
dominante
Властное
поведение
Juegos
aparte
Игры
в
сторону
Sabes
como
es
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает
Como
es,
como
es
Как,
как
No
preguntes,
no
preguntes
Не
спрашивай,
не
спрашивай
Me
queda
chico
Мне
уже
не
по
зубам
Ya
lo
sabes
Ты
уже
знаешь
Sabes,
sabes
Знаешь,
знаешь
No
preguntes,
no
preguntes
Не
спрашивай,
не
спрашивай
Me
queda
chico
Мне
уже
не
по
зубам
Le
gusta
ir
de
fiesta
en
la
Она
любит
ходить
на
вечеринки
Noche
(en
la
noche)
Ночью
(ночью)
Podria
llevarla
en
mi
Я
бы
мог
покатать
её
Coche
(en
mi
coche)
В
своей
машине
(в
своей
машине)
Tenes
tus
malas
У
тебя
плохие
Con
vos
ya
no
quiero
С
тобой
у
меня
больше
нет
Retractarte
Взять
свои
слова
обратно
Actitud
dominante
Властное
поведение
Juegos
aparte
(yea
yea,
yea
yea)
Игры
в
сторону
(да
да,
да
да)
Sabes
como
es
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает
Como
es,
como
es
Как,
как
No
preguntes,
no
preguntes
Не
спрашивай,
не
спрашивай
Me
queda
chico
Мне
уже
не
по
зубам
Ya
lo
sabes
Ты
уже
знаешь
Sabes,
sabes
Знаешь,
знаешь
No
preguntes,
no
preguntes
Не
спрашивай,
не
спрашивай
Me
queda
chico
Мне
уже
не
по
зубам
Lastima
con
su
Жаль,
что
с
твоим
Quiere
que
entre
a
su
juego
Ты
хочешь
втянуть
меня
в
свою
игру
Que
por
ella
este
ciego
Чтобы
я
был
ослеплён
тобой
Es
un
camino
de
Это
путь
в
De
aca
no
hay
salida
Отсюда
нет
выхода
Es
una
mision
suicida
Это
самоубийственная
миссия
No
mira
tus
Ты
не
смотришь
на
мои
Solo
busca
un
momento
Ты
просто
ищешь
момент
Y
nada
serio
И
ничего
серьёзного
Retractarte
Взять
свои
слова
обратно
Actitud
dominante
Властное
поведение
Juegos
aparte
Игры
в
сторону
Sabes
como
es
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает
Como
es,
como
es
Как,
как
No
preguntes,
no
preguntes
Не
спрашивай,
не
спрашивай
Me
queda
chico
Мне
уже
не
по
зубам
Ya
lo
sabes
Ты
уже
знаешь
Sabes,
sabes
Знаешь,
знаешь
No
preguntes,
no
preguntes
Не
спрашивай,
не
спрашивай
Me
queda
chico
Мне
уже
не
по
зубам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.