Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
goin'
out
my
mind,
never
seen
no
one
like
you
before
Ich
verliere
den
Verstand,
habe
noch
nie
jemanden
wie
dich
gesehen
It's
gonna
drive
me
crazy,
so
I
have
to
get
to
know
ya
Es
wird
mich
verrückt
machen,
also
muss
ich
dich
kennenlernen
You
know
you're
like
a
dream,
straight
out
of
a
magazine
Du
weißt,
du
bist
wie
ein
Traum,
direkt
aus
einem
Magazin
And
your
flawless
baby,
the
best
thing
that
I've
ever
seen
Und
du
bist
makellos,
Baby,
das
Beste,
was
ich
je
gesehen
habe
Are
you
synthetic
Bist
du
synthetisch
I
can't
believe
you're
real
you're
so
magnetic
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
echt
bist,
du
bist
so
magnetisch
It's
more
than
just
your
vibe
it's
your
aesthetic
Es
ist
mehr
als
nur
deine
Ausstrahlung,
es
ist
deine
Ästhetik
So
caught
up
by
your
beauty
it's
pathetic
So
gefangen
von
deiner
Schönheit,
es
ist
erbärmlich
Baby,
you're
electric
Baby,
du
bist
elektrisch
Are
you
synthetic
Bist
du
synthetisch
I
can't
believe
you're
real
you're
so
magnetic
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
echt
bist,
du
bist
so
magnetisch
It's
more
than
just
your
vibe
it's
your
aesthetic
Es
ist
mehr
als
nur
deine
Ausstrahlung,
es
ist
deine
Ästhetik
So
caught
up
by
your
beauty
it's
pathetic
So
gefangen
von
deiner
Schönheit,
es
ist
erbärmlich
Baby,
you're
electric
Baby,
du
bist
elektrisch
How
did
you
get
so
fine,
you
remind
me
of
a
masterpiece
Wie
bist
du
so
schön
geworden,
du
erinnerst
mich
an
ein
Meisterwerk
And
when
I'm
with
you
baby,
I
promise
you
I'll
never
leave
Und
wenn
ich
bei
dir
bin,
Baby,
verspreche
ich
dir,
dass
ich
dich
nie
verlassen
werde
I
see
a
work
of
art
standing
right
in
front
of
me
Ich
sehe
ein
Kunstwerk
direkt
vor
mir
stehen
You're
so
perfect
baby,
must
be
from
another
galaxy
Du
bist
so
perfekt,
Baby,
musst
aus
einer
anderen
Galaxie
stammen
Are
you
synthetic
Bist
du
synthetisch
I
can't
believe
you're
real
you're
so
magnetic
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
echt
bist,
du
bist
so
magnetisch
It's
more
than
just
your
vibe
it's
your
aesthetic
Es
ist
mehr
als
nur
deine
Ausstrahlung,
es
ist
deine
Ästhetik
So
caught
up
by
your
beauty
it's
pathetic
So
gefangen
von
deiner
Schönheit,
es
ist
erbärmlich
Baby,
you're
electric
Baby,
du
bist
elektrisch
Are
you
synthetic
Bist
du
synthetisch
I
can't
believe
you're
real
you're
so
magnetic
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
echt
bist,
du
bist
so
magnetisch
It's
more
than
just
your
vibe
it's
your
aesthetic
Es
ist
mehr
als
nur
deine
Ausstrahlung,
es
ist
deine
Ästhetik
So
caught
up
by
your
beauty
it's
pathetic
So
gefangen
von
deiner
Schönheit,
es
ist
erbärmlich
Baby,
you're
electric
Baby,
du
bist
elektrisch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Raymond Miller
Attention! Feel free to leave feedback.