Lyrics and translation Andres De Leon - Donde Se Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Se Fue
Куда Всё Ушло
Deja
que
te
cuente
lo
que
estoy
viviendo,
Позволь
рассказать
тебе,
что
я
переживаю,
Como
es
despertar
soñando
con
tu
cuerpo,
Как
это
– просыпаться,
мечтая
о
твоем
теле,
Y
por
las
noches
resignarme
a
estar
sin
ti,
И
по
ночам
смиряться
с
тем,
что
я
без
тебя,
Fuiste
tu
mi
calma
cuando
naufragaba,
Ты
была
моим
спокойствием,
когда
я
терпел
крушение,
Mi
punto
de
partida
y
también
de
llegada,
Моей
отправной
точкой
и
местом
назначения,
Y
te
falle
con
mis
errores
y
adiós.
И
я
подвел
тебя
своими
ошибками,
и
прощай.
Y
hoy
que
nada
es
como
antes,
И
теперь,
когда
всё
не
так,
как
прежде,
He
aprendido
que
en
tu
ausencia
ya
no
vivo,
Я
понял,
что
в
твоем
отсутствии
я
не
живу,
Que
todo
pierde
sentido.
Что
всё
теряет
смысл.
Donde
se
fue
todo
lo
que
soñé,
Куда
ушло
всё
то,
о
чем
я
мечтал,
Se
me
escapo
como
agua
entre
los
dedos,
Ускользнуло,
как
вода
сквозь
пальцы,
Al
amor
le
tuve
miedo
y
te
perdí,
Я
боялся
любви
и
потерял
тебя,
Fui
un
tonto
y
ya
lo
se,
Я
был
глупцом,
и
я
это
знаю,
Y
hoy
necesito
mas
que
nunca,
И
сегодня
мне
нужно
больше,
чем
когда-либо,
Que
creas
en
mi
otra
vez.
Чтобы
ты
снова
поверила
в
меня.
Pídeme
las
cosas
que
no
supe
darte,
Проси
у
меня
то,
что
я
не
смог
тебе
дать,
Pídeme
en
futuro
que
siempre
soñaste,
Проси
у
меня
будущее,
о
котором
ты
всегда
мечтала,
Pero
te
ruego
no
me
hagas
renunciar,
Но
умоляю,
не
заставляй
меня
отказываться,
Tu
eres
lo
único
que
quiero
en
este
mundo,
Ты
единственное,
чего
я
хочу
в
этом
мире,
Tu
haz
sido
mi
regalo
mas
divino,
Ты
была
моим
самым
божественным
подарком,
Haz
marcado
mi
destino.
Ты
определила
мою
судьбу.
Donde
se
fue
todo
lo
que
soñé,
Куда
ушло
всё
то,
о
чем
я
мечтал,
Se
me
escapo
como
agua
entre
los
dedos,
Ускользнуло,
как
вода
сквозь
пальцы,
Al
amor
le
tuve
miedo
y
te
perdí,
Я
боялся
любви
и
потерял
тебя,
Fui
un
tonto
y
ya
lo
se,
Я
был
глупцом,
и
я
это
знаю,
Y
hoy
necesito
mas
que
nunca,
И
сегодня
мне
нужно
больше,
чем
когда-либо,
Que
creas
en
mi
otra
vez
.
Чтобы
ты
снова
поверила
в
меня.
Te
lloro
y
tu
te
vas,
dejando
a
tus
espadas
un
desierto,
Я
плачу
по
тебе,
а
ты
уходишь,
оставляя
после
себя
пустыню,
De
sueños
que
yo
no
supe
cuidar,
Из
несбывшихся
мечтаний,
о
которых
я
не
позаботился,
Y
no
es
cuestión
de
tiempo,
por
que
olvidarte
yo
no
quiero
y
solo
amarte,
И
дело
не
во
времени,
потому
что
я
не
хочу
тебя
забывать,
а
хочу
только
любить
тебя,
Y
empezar
otra
vez.
И
начать
всё
сначала.
Hay
un
lugar
en
mi
alma
que
se
muere
de
frió,
cuando
pienso
que
ya
no
estas.
Есть
место
в
моей
душе,
которое
замерзает,
когда
я
думаю,
что
тебя
больше
нет.
Donde
se
fue
todo
lo
que
soñé,
Куда
ушло
всё
то,
о
чем
я
мечтал,
Se
me
escapo
como
agua
entre
los
dedos,
Ускользнуло,
как
вода
сквозь
пальцы,
Al
amor
le
tuve
miedo
y
te
perdí,
Я
боялся
любви
и
потерял
тебя,
Fui
un
tonto
y
ya
lo
se,
Я
был
глупцом,
и
я
это
знаю,
Por
que
olvidarte
yo
no
quiero,
Потому
что
я
не
хочу
тебя
забывать,
Y
solo
amarte
y
empezar
otra
vez.
А
хочу
только
любить
тебя
и
начать
всё
сначала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Radovic
Attention! Feel free to leave feedback.